Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Brooklyn-jeugd Frank Cusack, overdag een goede zoon en broer, is 's nachts een bendelid. De Dukes, schijnbaar sympathieke doodlopende kinderen, zijn gevaarlijk betrokken bij afperser Gaggsy Steens. Ondanks de inspanningen van Franks' ouders raken hij en vriend Benny betrokken bij een ernstig misdrijf. Kan Stan Albert, hoofd van het gemeenschapscentrum, voorkomen dat ze fulltime boeven worden? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
City Across the River |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Brooklyn youth Frank Cusack, good son and brother by day, is a gang member by night. The Dukes, seemingly likable dead-end-kids, are dangerously involved with racketeer Gaggsy Steens. Despite the efforts of Franks's parents, he and pal Benny get involved in a serious crime. Can Stan Albert, head of the community center, prevent them from becoming full-time crooks? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Malerba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Almas Abandonadas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dime con quiƩn andas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|