Traductions 6
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Murder at the Mansion |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
As her wedding day approaches the would be bride uncovers some secrets at the family home of her fiancé. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El secreto de los Davers |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Diez años después de la trágica muerte de su prometida, Karl Davers vuelve a prometerse con Diana. La feliz pareja pone rumbo a la mansión familiar, donde viven la madre y la hermana del novio para organizar la boda. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Que meure la mariée ! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Deanna à tout pour être heureuse : son service de livraison de repas rencontre un franc succès et elle s'apprête à épouser l'homme de sa vie, Karl... |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le nozze dei Davers |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Deanna e il fidanzato Karl si recano nella tenuta della famiglia di lui, dove hanno intenzione di sposarsi. Qualcuno, però, è determinato a fermare le nozze nella maniera più semplice possibile: uccidendo la sposa. |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
ザ・マーダー 連続殺人事件 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Vražda v zámku |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
S blížícím se svatebním dnem odhalí nastávající nevěsta v rodinném domě svého snoubence několik tajemství. |
|
||||
|