Traductions 4
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Babenco: Tell Me When I Die |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Besieged by cancer and nearing the end, the genius Argentine-Brazilian filmmaker Héctor Babenco (1946-2016) asks Bárbara Paz, his wife, for one last wish: to be the protagonist of his own death. |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
헥터 바벤코: 내가 죽으면 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
헥터 바벤코는 아르헨티나 출신이지만 브라질에서 주로 활동한 감독으로, 지난 2016년 사망했다. 이 다큐멘터리는 죽음을 직감한 바벤코가 아내이자 영화적 동반자인 바르바라 파스에게 연출을 부탁해 만든 것으로, 그의 모든 것을 담고 있다. 암 투병을 하면서 맞이했던 마지막 날들의 고통스러운 기록이 뼈대를 이루고, 그가 만든 영화에 관한 회고, 그와 함께했던 동지들에 대한 기억, 그리고 죽음에 대한 생각 등이 어우러진다. 이 영화는 한 감독의 일대기이자 한 인간의 상념을 기록한 유언장이며, 자신의 죽음에 관한 영화를 기획한 제작자의 마지막 걸작이다. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Babenco - Alguém Tem que Ouvir o Coração e Dizer: Parou |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Sitiado pelo câncer e perto do fim, o brilhante cineasta argentino-brasileiro Héctor Babenco (1946-2016) pede a Bárbara Paz, sua esposa, um último desejo: ser o protagonista de sua própria morte. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Бабенко. Послушать сердце и сказать: «Оно остановилось» |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
«Я уже прожил свою жизнь, осталось лишь снять о ней фильм», - так сказал Эктор Бабенко Барбаре Пас, когда понял, что времени ему осталось немного. Она согласилась исполнить последнюю волю своего партнёра и снять фильм о его смерти, где он выступит в главной роли. Бабенко сознательно обнажает перед зрителем душу, не стесняясь интимных и неприятных ситуаций. Он высказывает свои страхи и опасения, делится воспоминаниями, мыслями, фантазиями. Противостояние интеллектуальной мощи и физической хрупкости всю жизнь оставалась отличительной чертой его карьеры. |
|
||||
|