anglais (en-US)

Titre

The Village of Shadows

Slogans

Vue d'ensemble

A group of young people are trapped in an evil village.

1h 43m

castillan (es-ES)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Un grupo de amigos se dirige a pasar un fin de semana a un pequeño pueblo llamado Ruiflec y se dividen en dos coches para ir más cómodos. Al llegar al pueblo uno de los coches no aparece, y no solo eso, el pueblo parece vacio y no hay forma de comunicarse ni de escapar. Así que toca buscar la manera de resolver el misterio, especialmente cuando empieza a haber….muertos.

chinois (zh-CN)

Titre

阴影村

Slogans

Vue d'ensemble

九位年轻人, 一同出游到一个叫做法国乡间的鲁福瑞村去度假, 殊不知此村庄在上百年前的法国大革命时, 就已经受到死亡的诅咒, 每八年就会有惨案发生, 九位年轻人一到达村庄後, 便一个个消失, 这个神秘的村庄到底发生了什麽事?

1h 43m

français (fr-FR)

Titre

Le Village des ombres

Slogans

Vue d'ensemble

Un groupe d'amis prend la route pour passer le weekend dans le village de Ruiflec. Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication. Les autres, tout en essayant de les retrouver, vont tout faire pour rester en vie et s'échapper du Village des Ombres...

1h 43m

http://www.distribfilms.com/Le-village-des-ombres

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Μια ομάδα φίλων ξεκινούν με σκοπό να περάσουν το Σαββατοκύριακο στο χωριό Ruiflec. Κάποια μέλη της ομάδας όμως εξαφανίζονται μυστηριωδώς χωρίς καμία εξήγηση. Οι υπόλοιποι, προσπαθώντας να βρουν τους χαμένους φίλους τους, θα κάνουν ό, τι μπορούν για να μείνουν ζωντανοί και να δραπετεύσουν από ... το χωριό των Σκιών...

hongrois (hu-HU)

Titre

Az árnyak falva

Slogans

Vue d'ensemble

Pár fiatal egyikük rokonához igyekszik egy Ruiflec nevű településre, közben pedig rémtörténetekkel szórakoztatják egymást, mígnem a település határában az egyik kocsi utasainak nyoma vész. A többiek a falucskában próbálnak nyomukra bukkanni, de ott minden tökéletesen kihaltnak tűnik. Nem sokkal később az egyik ház emeletén rátalálnak az egyik eltűnt barátjukra – aki persze semmiről nem tud magyarázattal szolgálni – egy misztikus kéznyomra, valamint egy rajz szintén előkerül, mely az egyik eltűnt társukat ábrázolja. Menekülni próbálnak, de a falu nem engedi el őket.

1h 40m

portugais (pt-PT)

Titre

Vila das Sombras

Slogans

Vue d'ensemble

Um grupo de amigos viajam para a aldeia de Riuflec em dois carros diferentes. Quando estão prestes a chegar, todos os passageiros de um dos carros desaparecem. Os outros chegam à aldeia onde não há nada e começam a procurar por seus amigos…

portugais (pt-BR)

Titre

Vila das Sombras

Slogans

Vue d'ensemble

Um grupo de amigos viajam para a aldeia de Riuflec em dois carros diferentes. Quando estão prestes a chegar, todos os passageiros de um dos carros desaparecem. Os outros chegam à aldeia onde não há nada e começam a procurar por seus amigos…

1h 43m

turc (tr-TR)

Titre

Ruhlar Kasabası

Slogans

Vue d'ensemble

Bir grup arkadaş hafta sonu tatili için arabayla yola koyulurlar. Arabaları bozulduğunda yardım almak için yakındaki kasabaya giderler. Kasaba geçmişten kalan ruhlar tarafından ele geçirilmiştir. Gençler ıssız kasabada hiç ummadıkları korkutucu olaylar yaşarlar.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion