Air Raid Wardens (1943)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Air Raid Wardens |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two bumblers, failures as businessmen and air raid wardens, stumble across a nest of Nazi saboteurs bent on blowing up the local magnesium plant. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pimennys koko päivän! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laurel et Hardy chefs d'îlot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pleine Seconde Guerre mondiale, dans la bourgade américaine d'Huxton, Stan et Ollie, trop âgés pour être enrôlés dans l'armée, acceptent la proposition de Dan Madison, responsable de la défense passive de la cité, d'y participer comme chefs d'îlot. Mais ils enchaînent les gaffes... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dick und Doof - Schrecken aller Spione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stan Laurel und Oliver Hardy scheitern in ihren beruflichen Bemühungen ebenso wie mit ihrer Bewerbung als Soldaten im Zweiten Weltkrieg. Immerhin werden sie als Luftschutzwarte eingesetzt, stiften aber in ihrem Übereifer viel Verwirrung, bis sie ungewollt die Sabotagepläne von Nazi-Agenten durchkreuzen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il nemico ci ascolta |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cacciati dal servizio di difesa dell'areonautica militare dopo aver causato l'ennesima catastrofe, gli eterni pasticcioni Stanlio e Ollio si riscattano scoprendo una segreta rete di spionaggio gestita da ex criminali nazisti. Ne combineranno ancora di tutti i colori ma alla fine verranno acclamati come degli eroi. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie ma jak wojsko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Duet Laurel i Hardy, znany również jako Flip i Flap atakuje po raz kolejny! Akcja odbywa się w trakcie II wojny światowej. Tym razem grają oni Stana i Olliego - parę nieudaczników, którym nie udaje się ani kariera w biznesie, ani utrzymanie pracy jako strażnicy. Próbowali oni także zgłosić się na ochotnika do armii, lecz zostali odrzuceni. Przypadkowo Stan i Ollie trafiają jednak na siatkę nazistowskich sabotażystów, którzy chcą wysadzić w powietrze lokalny zakład chemiczny produkujący magnez |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Salve-se Quem Puder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley e Oliver tentam se alistar como voluntários durante a 2ª Guerra, mas são rejeitados e retornam à sua pequena cidade. Conseguem, então, fazer parte de um grupo de voluntários nos exercícios de esforço de guerra, atuando como Vigilantes Antiaéreos. Depois de uma série de trapalhadas, são banidos deste grupo, mas sem querer acabam descobrindo que espiões alemães planejam destruir uma importante fábrica da cidade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los vigilantes del cielo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos torpes, fracasados como hombres de negocios y guardias de ataques aéreos, se topan con un nido de saboteadores nazis empeñados en volar la planta local de magnesio. |
|
||||
|