angielski (en-US)

Title

Defend, Conserve, Protect

Taglines
You Haven't Lived Until You've Found Something Worth Dying For.
Overview

Narrated by Dan Aykroyd, Defend, Conserve, Protect, pits the marine conservation group, Sea Shepherd, against the Japanese whaling fleet, in an epic battle to defend the majestic Minke whales.

1h 14m

https://www.defendconserveprotectmovie.com/

chiński (zh-CN)

Title

Defend, Conserve, Protect

Taglines

Overview

来自全世界的目光在这个星球上最荒凉的环境远远设置,两种对立观点的控制战斗。无论是愿意打退堂鼓。一方面,所谓的日本研究船队是公开市场上收获数千鲸在世界上唯一的国际鲸鱼保护区。另一方面,海牧羊人,由世界公民资助的志愿者游击队海军。保卫 - 保护 - 保护都呈现出三个非常明显的每年的迁徙,在寒冷和愤怒南大洋发生;非法日本商业捕鲸舰队;海牧羊人反捕鲸舰队;和鲸鱼。尽管这三个完全不同的原因采取这些行程,所有人都莫名其妙地交织在一起,不能再分开。这是每一个团体旅客的故事,以及他们如何来争夺在南极的海域结冰生存和什么样的未来为他们每个人持有。在海洋守护的掌舵人是船长彼得Hammarstedt谁带着他梅尔维尔的亚哈船长的决心 - 只有哈梅尔斯特捕杀捕鲸船不是鲸鱼。

francuski (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Loin des yeux du monde dans l'environnement le plus inhospitalier de la planète, deux points de vue opposés se disputent le contrôle. D'un côté, la soi-disant flotte de recherche japonaise exploite ouvertement des milliers de baleines dans le seul sanctuaire baleinier international au monde. De l'autre, le Sea Shepherd, une marine de guérilla volontaire financée par les citoyens du monde. Défendre - Conserver - Protéger se déploie alors que trois migrations annuelles très distinctes ont lieu dans l'océan Austral froid et furieux ; la flotte de chasse à la baleine japonaise illégale ; la flotte anti-chasse à la baleine de Sea Shepherd ; et les baleines...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj