Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
森林中的女巫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Skupina studentů se vydává na snowboardové dobrodružství do nedotčené části země. Když se jejich SUV záhadně zastaví ve sněhové bouři, nejenže čelí možnosti umrznutí, ale ještě více děsivému osudu. Protože uvízli v Stoughton Valley, v místě čarodějnických zkoušek, ještě hroznějšího než Salem, a jsou loveni nadpřirozeným tvorem, který je tam chce udržet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Witches in the Woods |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of students head off for a snowboarding adventure on an untouched piece of land. When their SUV mysteriously stalls in a brutal snowstorm they are not only faced with the reality of freezing to death but a fate even more horrifying. For they have become stranded in Stoughton Valley, home of some Witch Trials even more horrendous than Salem, and are being hunted by a supernatural creature determined to keep them there. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jill unterbricht ihr Studium für einen Snowboardtrip, der für sie und ihre Begleiter Allison, Derek und Philip zu einem regelrechten Horrortrip avanciert. Die vier Freunde bleiben mit ihrem Auto in Stoughton liegen, wo es früher zu Hexenjagden gekommen ist. Während sie versuchen, die Nacht zu überstehen, kochen auch unter ihnen negative Gefühle hoch. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מכשפות ביער |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ג'יל, סטודנטית , נוטשת את לימודיה לטיול סנובורד סודי.כשרכב השטח שלה הולך לאיבוד בצורה מסתורית, הטמפרטורות יורדות והדינמיקה הקבוצתית מתפרקת. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A vadon boszorkányai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy diákcsoport snowboardos kalandra indul egy érintetlen területen. Amikor terepjárójuk rejtélyes módon elakad egy brutális hóviharban, nemcsak a halálra fagyás valóságával kell szembenézniük, hanem egy még borzalmasabb sorssal is. Ugyanis a Stoughton-völgyben rekednek, amely néhány, a Salem-inél is borzalmasabb boszorkánypróba otthona volt, és egy természetfeletti lény vadászik rájuk, aki elhatározta, hogy ott fogja tartani őket. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
WITCH GAME/ウィッチ・ゲーム |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
숲속의 마녀들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
스키 리조트로 함께 여행을 떠난 7명의 친구들. 트럭 사고로 길이 봉쇄되자 이들은 사람이 다니지 않는 숲길로 향한다. 하지만 결국 길을 잃고 숲속에 고립된 채 외부와 연락마저 끊기게 되고, 설상가상으로 불길한 기운이 이들을 사로잡는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grupa studentów wyrusza na snowboardową przygodę w góry. Kiedy ich SUV w tajemniczy sposób zatrzymuje się w burzy śnieżnej, nie tylko stają przed możliwością zamarznięcia, ale los jest dla nich jeszcze bardziej przerażający. Zostali uwięzieni w Stoughton Valley – w domu Czarownic jeszcze bardziej przerażających niż z Salem – są ścigani przez nadprzyrodzone stworzenie zdecydowane na wszystko… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Witches in the Woods |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de estudantes parte para uma aventura de snowboard em um pedaço de terra intocado. Quando seu SUV misteriosamente para em uma tempestade de neve brutal eles não são apenas confrontados com a realidade de congelar até a morte, mas um destino ainda mais horripilante. Pois eles ficaram presos em Stoughton Valley, lar de alguns julgamentos de bruxas ainda mais horrendos do que Salem, e estão sendo caçados por uma criatura sobrenatural determinada a mantê-los lá. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Проклятый лес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Семеро друзей отправляются на машине на базу отдыха. По пути выясняется, что часть дороги закрыта, поэтому приходится сделать немаленький крюк, в результате ребята сбиваются с пути. Вскоре им начинает казаться, что они ездят кругами, а когда машина попадает в небольшую аварию, одна из девушек заявляет, что они никогда отсюда не выберутся. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche de la bruja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jill, una tenaz estudiante recién incorporada a la universidad, abandona todos sus estudios para realizar un viaje centrado en practicar snowboard. Cuando su vehículo desaparece sin motivo aparente, la temperatura comienza a hacer mella entre los miembros de su grupo, dando así comienzo a una caza de brujas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche de la bruja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jill, una tenaz estudiante recién incorporada a la universidad, abandona todos sus estudios para realizar un viaje centrado en practicar snowboard. Cuando su vehículo desaparece sin motivo aparente, la temperatura comienza a hacer mella entre los miembros de su grupo, dando así comienzo a una caza de brujas. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ormandaki Cadı |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Üniversitede birinci sınıf öğrencisi olan Jill, şehirden uzakta gerçekleşen bir snowboard gezisine katılır. Araçları ile karlık bölgelerde ilerleyen grup, güneşin ufkun altına düşmesi ile birlilkte büyük bir tehlike ile karşı karşıya kalır. Karla kaplı dağlık alanda kaybolan gençler, telefonları çekmediği için kimseden yardım isteyemez. Sıcaklığın düşmesi ile donma tehlikesi ile karşı karşıya kalan gençler, gecenin ilerleyen saatlerinde kendilerini bir cadı avının içinde bulur. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дух відьми |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У темному, холодному лісі дуже легко заблукати, та й страшно в ньому, особливо якщо знаєш про те, що колись давно тут були відьми. |
|
||||
|