ترجمهها 5
آلمانی (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Weihnachtsgeschenk |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
—
|
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Christmas Present |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
On Christmas night, four estranged friends reunite after a long time to rip off a rich industrialist in a game of poker, but old grudges get in the way. |
|
||||
|
ایتالیایی (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Regalo di Natale |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Nella notte di Natale quattro amici e un industrialotto, il pollo da spennare, si trovano per una partita di poker che sarà, in molti sensi, un regolamento di conti. Come si addice a una partita di poker, che è il fulcro del film, c'è suspense, ma vien fuori bene anche la conoscenza che il bolognese Avati ha della vita in provincia e del suo continuo peggioramento. Sua è l'orchestrazione sapiente di un quintetto di attori eterogenei che hanno le facce giuste. |
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Poker d'enfer à Noël |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
—
|
|
||||
|
مجاری (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Karácsonyi ajándék |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Franco, Ugo, Stefano és Gabriele valaha jó barátok voltak, együtt járták a jazz klubokat és együtt csapták a szelet a lányoknak, és együtt hódoltak persze közös nagy szenvedélyüknek, a pókernak is. Aztán Ugo és Franco végzetesen összevesztek és végül mindannyiukat elsodorta egymástól az élet. Egy különös karácsony estén azonban újra összejönnek, hogy egy igazi nagy partit játsszanak a titokzatos Ügyvéddel. Ez lehetne talán a nagy kibékülés is, de az események egészen másként alakulnak. |
|
||||
|