Never Say Goodbye (1946)
← メインに戻る
翻訳 7
イタリア語 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Preferisco mio marito |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Un marinaio in licenza si reca a conoscere la sua madrina di guerra. Dapprima rimane soddisfatto trovandosi di fronte una bella ragazza, ma poi scopre che la madrina non è costei. Chi gli ha scritto è la figlioletta della donna, la quale vive una pesante situazione perché i suoi genitori, pur amandosi ancora, sono divorziati. Il buon marinaio riuscirà a rappacificarli. |
|
||||
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nunca te alejes de mí |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Phil y Ellen Gayley llevan divorciados un año. Su hija de 8 años, Flip, se siente muy desgraciada porque sus padres no están juntos. Así, comienza a cartearse con un marino, enviándole una foto de su guapa madre. Cuando el marino aparece para conocerla, Ellen aprovecha la oportunidad para dar celos a su ex-marido. |
|
||||
|
トルコ語 (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
フランス語 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ne dites jamais adieu |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Phil et Ellen Gayley sont divorcés et se partagent six mois dans l'année la garde de leur petite fille, Flip. Celle-ci désespérée que ses parents ne soient pas ensemble. Elle saisit chaque occasion qui se présente pour créer des situations propices. Elle ne doute pas de réussir à réconcilier ses parents. |
|
||||
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nunca Me Digas Adeus |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
ロシア語 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Никогда не говори прощай |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
Фил и Элен Гэйли, разведенная нью-йоркская пара, они воспитывают свою семилетнюю дочь Филиппу по очереди, каждые полгода девочка живёт у одного из родителей. В преддверии рождества очередной раз настал срок смены родителя, и чернокожая нянечка собирает чемодан маленькой Филли, которая должна покинуть дом папы и переехать к маме. Элен все еще любит Фила, который стал популярным художником, но бывшая супруга делает вид, что в ее сердце нет места для бывшего мужа. Тем более он уже давно сожительствует с одной из своих натурщиц-моделей, которая собирается его женить на себе. Как хорошо, что в канун рождества может сбыться любая мечта, задуманная ребенком, и Филли загадывает, чтобы ее родители сошлись вновь… |
|
||||
|
英語 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Never Say Goodbye |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
Phil and Ellen Gayley have been divorced for a year, and their 7-year old daughter, Flip, is very unhappy that her parents are not together. Flip starts a correspondence with a Marine, sending a picture of her beautiful mother as the author of Flip's flirtatious letters. When the Marine shows up to meet his pen pal, Ellen takes the opportunity to make her ex-husband jealous. |
|
||||
|