Leif in Concert (2020)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
It's Lene's first day back at work after some time off. Friends and acquaintances, regulars and strangers come to her jazz and blues bar. While Lene is waiting for Danish musician Leif, who is scheduled to perform tonight, the guests discuss all kinds of topics, ranging from pop music by elves and invisible cell phones to maggots eating away at corpses. But what if Leif doesn't show up at all? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Leif in concert" est une déclaration d'amour à la musique et au bistro du coin que tout le monde fréquente, où l'on se sent comme chez soi et où l'appartenance à une certaine classe sociale n'a plus la moindre importance. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Leif in Concert |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Leif soll ein Konzert spielen – in einer Jazz-Blues-Bar irgendwo in Deutschland. Auf der Bühne heißt er Poorboy und er kommt aus Kopenhagen. Dort hat die Barfrau Lene sein Konzert gesehen. Fasziniert von Leifs Musik hat sie ihn in ihre Bar nach Deutschland eingeladen. „Leif in Concert“ begleitet Lene an einem Tag in der Bar, dem Tag des geplanten Konzertes. Es ist Lenes erster Arbeitstag nach einer längeren Auszeit. Es kommen Freunde und Bekannte in die Bar aber auch Menschen, die sie noch nicht kennt. Lieferanten bringen ihre Waren, befreundete Musiker dürfen in der Bar proben. Jedem spielt Lene Leifs Musik vor, und in jedem löst die Musik etwas aus, ein Lächeln, eine Erinnerung oder den unbändigen Wunsch zu tanzen. Und da eine Bar nichts wäre ohne ihr Stammpublikum, erzählt „Leif in Concert” auch die Geschichten der Bargäste. |
|
||||
|