The Burning Bed (1984)
← Back to main
Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
忍无可忍 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个受虐受虐的妻子受够了丈夫对她的殴打。无论她走到哪里寻求帮助,都没有什么人会做。一天晚上,他强奸了她,她放火烧了床,他在床上睡着了。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hořící postel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Za ztvárnění Francine Hughesové v televizním filmu Hořící postel, jenž byl natočen podle skutečných událostí, získala Farrah Fawcett nominaci na Emmy a Zlatý globus. Snímek je rozčleněn do série vzpomínek v průběhu soudního procesu, kdy je Francine souzena za vraždu manžela, konkrétně za to, že jej ve spánku polila benzínem a zapálila. Manžel Mickey (Paul Le Mat) ji dlouhá léta fyzicky i psychicky týral, a když zoufale hledala pomoc, všichni se od ní odvraceli. Poté, co ji naposledy znásilnil, byla to pro Francine poslední kapka, která ji vyburcovala k hrozivé odplatě… V jedné z vedlejších rolí se v tomto filmu, jenž je neúprosně děsivým a syrovým vyobrazením domácího násilí, objevuje také zkušený televizní herec Richard Masur. Farrah Fawcett vsadila na pověst získanou v tomto dramatu a natočila několik dalších vážných snímků, například thriller Extrémy a drama Poor Little Rich Girl: The Barbara Hutton Story. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den brændende seng |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francine Hughes gifter sig med sin high-school kæreste Mickey blot for at opdage, at han lider af et forfærdeligt temperament. Voldsom mishandling hører pludselig til hendes hverdag. Francine forsøger at få hjæp, men hendes familie opfordrer hende til at blive i ægteskabet, og de sociale myndigheder er heller ikke til megen hjælp. Francine blive mere og mere desperat, indtil hun en dag beslutter sig for at gøre en ende på det forfærdelige ægteskab med en handling, der for evigt vil ændre hendes liv. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een vrouw ondergaat jaren de mishandelingen en de vernederingen van haar man. Bij wie ze ook om hulp vraagt, niemand blijkt iets voor haar te willen doen. Zodat op een nacht de man, in zijn slaap, door haar in brand wordt gestoken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Burning Bed |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An abused battered wife has had enough of husband beating up on her. Everywhere she turns for help, there's not much anyone will do. After he rapes her one night, she sets the bed on fire with him in it asleep. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autopsie d'un crime |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après des années de coups et de terreur, Francine Hughes a mis le feu au lit de son agresseur pendant qu'il dormait. Ses aveux et le procès pour meurtre qui a suivi ont enthousiasmé la nation. Une histoire dramatique d'une femme poussée à bout. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das brennende Bett |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine junge Frau bekommt im Laufe ihrer Ehe die äußerst brutalen Seiten ihres ebenfalls noch sehr jungen Mannes zu spüren: er schlägt sie, setzt sie grundlos schlimmsten Erniedrigungen aus und treibt sie durch seine Mißhandlungen in eine ausweglose Situation. Schließlich zündet die Frau das gemeinsame Haus an, der Ehemann kommt ums Leben. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στις 9 Μαρτίου 1977, η Francine Hughes, μετά από δεκατρία χρόνια σωματικής ενδοοικογενειακής βιας στα χέρια του συζύγου της,, με τον οποίο έχει τρία παιδιά, ένα βράδυ, μην αντέχοντας άλλο το μαρτύριο και αφού αυτός την έχει βιάσει για άλλη μια φορά, αποφασίζει να βάλει φωτιά στο κρεβάτι του την ώρα που εκείνος κοιμάται. Η ταινία είναι βασισμένη στην πραγματική ιστορία της Francine Hughes η οποία υπέφερε 13 χρόνια ενδοοικογενειακής βίας μέχρι που έκαψε τον άντρα της ζωντανό στον ύπνο του. Το δικαστήριο την αθώωσε λόγω «προσωρινής παραφροσύνης». |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
המיטה הבוערת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
פארה פוסט מגלמת את פרנסין יוז, אם לשלושה ואישה מוכה. אחרי שבעלה אונס אותה, היא מציתה את המיטה בזמן שהוא ישן. פרנסין הואשמה ברצח. הפרשה היתה נקודת מפנה משפטית בארצות הברית בנוגע לנשים מוכות. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tűzfészek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francine Hughes folyamatos megaláztatásnak van kitéve, akinek már elege van a férje, Mickey bántalmazásaiból. Bárhova is fordul segítségért, mindenhol elutasítás fogadja. Miután férje egyik este megerőszakolja, Francine rágyújtja az ágyat alvó férjére. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autopsia di un delitto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
불타는 침대 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
학대당한 아내는 남편이 그녀를 때리고 있습니다. 그녀가 도움을 청할 때마다 누구도 할 일이별로 없습니다. 한밤중에 강간당한 후, 잠자는 동안 잠자리에 들러 침대에 누워 침대에 누워 있습니다. (구글번역) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Płonące Łóżko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia oparta na faktach. Francine Hughes (Farrah Fawcett) jest wykorzystywana przez swojego męża. Do kogokolwiek zwracała się po pomoc, nikt jej nie udzielał. Dlatego też pewnej nocy, podczas której małżonek ją zgwałcił, postanawia się zemścić. W 1977 roku zostaje oskarżona o podłożenie ognia do łóżka, w którym spał jej mąż. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cama Ardente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma esposa violentamente abusada cansa de apanhar do marido. Todo lugar em que ela procura ajuda, ninguém pode faezr muito por ela. Após ser estuprada por ele, uma noite, ela coloca fogo na cama enquanto ele dorme. Baseado em uma história real. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пылающая кровать |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Муж постоянно избивает жену. Она пытается обратиться за помощью к разным людям, но никто не может и не хочет ей помочь. Однажды ночью, после очередного надругательства ее нервы не выдерживают… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La cama en llamas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francine Hughes es arrestada por prenderle fuego a su casa mientras Mickey, su ex marido, dormía plácidamente. Las pruebas son irrefutables y es acusada de asesinato con premeditación |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
9 de marzo de 1977. Francine Hughes es arrestada por prenderle fuego a su casa mientras Mickey, su exmarido, dormía plácidamente. Las pruebas son irrefutables y es acusada de asesinato con premeditación. En la cárcel del condado repasa su historia para Ayron Greydanus, su abogado de oficio. Los problemas empezaron poco después de casarse en 1964, cuando su posesivo marido la golpeó delante de sus amigos por reirse de él. La escalada de violencia avanzó imparable y ya no se detuvo a pesar del nacimiento de sus tres hijos. |
|
||||
|