Traductions 14
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Article 15 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
A young IPS officer’s new posting in rural India has him confronting caste disparities and uncomfortable truths in the face of a gruesome crime. When three girls go missing in the fictional village of Lalgaon, two of them are found dead and there is no trace of the third one. Where is she and who is responsible for this heinous act? |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
El nuevo puesto de un joven oficial de IPS en la India rural lo tiene enfrentando disparidades de castas y verdades incómodas frente a un crimen horrible. Cuando tres niñas desaparecen en el pueblo ficticio de Lalgaon, dos de ellas son encontradas muertas y no hay rastro de la tercera. ¿Dónde está ella y quién es responsable de este acto atroz? |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Artículo 15 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
第15条 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
电影讲述了一位刚入职的警官反抗印度种姓制度的故事,片名即指印度《宪法》第15条:任何人不得因种姓、宗教、出生地而受歧视。阿扬在成为警官的第一天就目睹了印度某个下等村庄的罪行,受害者是三个未成年的女孩。他必须做出选择,选择顺从传统的种姓制度,或是听从内心本能的呼唤,为正义而战。 |
|
||||
|
chinois (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
印度憲法第 15 條 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
一名自以為重但剛正不阿的都市警察,毅然踏入印度的中心地帶調查一樁兇案,揭發種姓歧視的駭人現實。 |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Article 15 de la Constitution indienne prône l’interdiction de la discrimination fondée sur la religion, la race, la caste, le sexe ou le lieu de naissance. Plongée au cœur du système judiciaire indien, avec l’inspecteur Ayan, et des faits réels tels que des viols collectifs et des féminicides. |
|
||||
|
hindi (hi-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Article 15 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
15. cikkely |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A film az indiai alkotmány 15. cikkelyével foglalkozik , amely tiltja a vallás , faji , kaszt , nemi vagy születési hely alapján történő megkülönböztetést . Egy fiatal IPS tiszt új indiai vidéki kiküldetésével kasztbeli különbségekkel és kellemetlen igazságokkal szembesül egy félelmetes bűncselekmény nyomozása során. Amikor három lány eltűnik a kitalált Lalgaon faluból, kettejüket holtan találják , a harmadiknak pedig nyoma veszik. Hol van, és ki a felelős a szörnyű cselekedetért? |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Article 15 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
La triste realtà della discriminazione di casta viene a galla quando un poliziotto presuntuoso ma onesto si avventura nel cuore dell'India per indagare su un omicidio. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
'Article 15' is een politiek Indiaas drama over discriminatie binnen India. De film is gebaseerd op artikel 15 uit de Indiase constitutie die discriminatie op de grond van religie, ras, gender of geboorteplaats verbiedt. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Artigo 15 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Um jovem e idealista delegado de polícia é designado para um vilarejo na zona rural indiana marcado por fortes divisões de casta. Ao investigar uma série de sequestros e assassinatos de moças dalits, ele se defronta com uma estrutura de preconceitos e desigualdades que criam uma cultura de violência, corrupção e injustiça. Estimulado pela esposa, ele resolve enfrentar essas atitudes. O artigo 15 da Constituição da Índia proíbe discriminações de casta, religião e sexo. |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Artigo 15 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Um jovem e idealista delegado de polícia é designado para um vilarejo na zona rural indiana marcado por fortes divisões de casta. Ao investigar uma série de sequestros e assassinatos de moças dalits, ele se defronta com uma estrutura de preconceitos e desigualdades que criam uma cultura de violência, corrupção e injustiça. Estimulado pela esposa, ele resolve enfrentar essas atitudes. O artigo 15 da Constituição da Índia proíbe discriminações de casta, religião e sexo. O filme é um suspense policial e político de alto nível, baseado em um caso real, que debate de forma franca e corajosa o tema da violência contra a mulher e das explorações económicas baseadas em discriminação de casta na Índia. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Статья 15 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
История, рассказываемая в этом увлекательном криминальном триллере, основывается на реальных событиях. Действие фильма перенесёт вас в 2014-й год, когда в Индии рассматривалось громкое дело, связанное с изнасилованием и жестоким убийством. Преступление произошло в густонаселённом округе Бадаун, который находится в штате Уттар-Прадеш. Конечно же, практически все жители Бадауна так или иначе интересовались ходом расследования, в результате чего дело получило широкий общественный резонанс. Смогут ли полицейские найти совершивших убийство преступников? Удастся ли героям фильма заставить насильников заплатить за совершённые бесчинства? |
|
||||
|
thaï (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
มาตรา 15 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
ความเป็นจริงที่โหดร้ายในระบบชนชั้นวรรณะเปิดเผยออกมา เมื่อนายตำรวจนครบาลผู้มีอภิสิทธิ์ทว่ารักความถูกต้องยอมเสี่ยงสืบคดีฆาตกรรมใจกลางอินเดีย |
|
||||
|