Calamari Union (1985)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
卡拉马利联盟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
卡拉马利联盟是一个寓言的电影,讲述了16人所有的人被称为弗兰克(灵感来自弗兰克Armoton)寻找一个叫Eira的理想国的故事。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
卡拉馬利聯盟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
講一群無厘頭的小青年逃避社會的故事,所有的段落看起來都沒頭沒尾。鏡頭語言相當從容。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A group of men all called Frank—except for one named Pekka—have had enough of life in their working-class neighborhood, so they set off for a better existence in the magical seaside district of Eira. But the way is long, and the group face many hurdles including stray dogs and defunct streetlights. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Calamari Union |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Viisitoista Frank-nimistä miestä ja yksi Pekka lähtee vaeltamaan Kalliosta Eiraan. Suurin osa kuolee matkalla, osa jää muuten sille tielleen ja kaksi viimeistä yrittää soutaa lopuksi "Eestiin". |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pekka et les dix-sept Frank ont entendu parler d'un quartier prospère au bord de la mer où l'air est pur et les rues sont larges. Ils décident de braver les dangers et tenter l'impossible: quitter leur faubourg ouvrier pour aller vivre dans les beaux quartiers, à Eira. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diciotto uomini, tutti di nome Frank, intraprendono un viaggio, per fuggire da Helsinki. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
오징어 노동조합 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
프랑크란 이름을 가진 무표정한 얼굴의 남자들이 헬싱키 이곳저곳을 쏘다닌다. 열 명이 넘는 이들은 도시를 벗어나 어딘가로 발걸음을 옮기고, 그 과정에서 도시의 숨은 풍경이 드러나는 한편 웃지 못할 소동들이 벌어진다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Союз Каламари |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Десятка полтора-два суровых парней, каждый из которых носит имя Фрэнк, решают отправиться из Каллио в Эйра, из бедного квартала Хельсинки в южный богатый квартал. Не важно, что подлинная длина маршрута едва ли превышает пару километров. Неискушенные городом первобытные мужики из Великой Степи ступают на самую опасную тропу своей жизни. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Helsinki, dieciocho hombres, diecisiete de los cuales se llaman Frank, deciden abandonar el barrio de trabajadores en el que llevan una vida triste y gris para instalarse en un barrio al otro lado de la ciudad, cerca del mar, que representa para ellos una especie de "El Dorado". |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sjutton män, alla vid namn Frank, står inför utmaningen att ta sig från Kallio, en arbetarstadsdel i Helsingfors, till Eira, en rikemansstadsdel. Mellan dem och deras mål finns Helsingfors skoningslösa gator. |
|
||||
|