Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De bende wordt voor de voorjaarsvakantie uitgenodigd in het huis van Logans vader, maar ontdekt dat ze worden gebruikt voor het testen van een nieuwe realityshow genaamd 'Gender Defenders'. Nu zijn het jongens tegen meisjes en wanneer Chase per ongeluk een sms naar Zoey stuurt waarin hij zijn ware gevoelens voor haar verkondigt, beginnen ze zich af te vragen of het Spring Break of Spring Bummer is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zoey 101: Spring Break-Up |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The gang is invited to Logan's dad's mansion for spring break, only to find out they are being used for testing a new reality show called "Gender Defenders." Now it's boys against girls and, when Chase accidentally sends a text message to Zoey proclaiming his true feelings for her, they start to wonder if it's Spring Break or Spring Bummer. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zoey 101: Vacaciones de primavera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los chicos van a la casa de playa de Logan para el receso de primavera, donde descubren que van a ser probados para un programa nuevo del padre de Logan sobre batalla de sexos. En esto, tras recibir unos Tekmates, Chase le envĂa por accidente un mensaje a Zoey diciendo que la quiere. |
|
||||
|