Засушливое лето (1963)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сухо лято |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Малко турско село недалеч от Егейско море. Тук отглеждането на тютюн е основен поминък за населението. Основните ценности за хората от този регион не са парите, а водата и жените. Водата тук се нарича кръвта на земята, защото следката вода е в недоимък, а жените са много по-малко от мъжете. В едно такова общество през едно много сухо лято се случва тази трагична история за двама братя. По-големият от тях, Осман, открива сладководен източник в своя земя. Постепенно той го разработва и оставя водата да тече надолу към останалата част на селото, помагайки по този начин на съседите си. Всичко е добре, докато един ден не му хрумва идеята да прекъсне водоснабдяването за другите хора и да започне да събира водата в собствено изграден резервоар, като по този начин отнема надеждата на съседите си за по-добър живот. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
干涸的夏天 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
土耳其首部获柏林电影节金熊奖电影。在传统封建的农业社会中,水源代表权力。小村饱受干旱之苦,Hasan为了向Osman争取与群众分享水源,引起兄弟间的纷争,结果Osman杀了人,Hasan为他顶罪入狱,连妻子子也归Osman所有。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dry Summer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A scheming tobacco farmer sets out to ruin his competition by diverting the local water to his own property. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un été sans eau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un cultivateur de tabac intrigant cherche à ruiner sa concurrence en détournant le cours d'eau vers sa propre propriété. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trockener Sommer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Film spielt in einem Dorf in der Ägäisregion, in dem die Dorfbewohner vom Tabakanbau leben. Für die Männer des Dorfes gibt es zwei wichtige Dinge, die es zu besitzen gilt, nämlich Wasser und Frauen. Der Besitz beider gilt für die Männer als Ehre und ist nicht einfach. Dabei spielt Geld eine wichtige Rolle, denn der mittellose Mann wird sich die Kontrolle über Wasser mit Waffengewalt erringen und seine Frau wird er entführen, da er nicht das başlıkparası (Brautgeld) bezahlen kann. Als Hasan, der mit Bahar verheiratet ist, ins Gefängnis muss, macht sich sein älterer Bruder Osman daran, Hasans Frau zu bekommen... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'estate arida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verão Seco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em um verão excepcionalmente árido, um fazendeiro de tabaco constrói uma represa para desviar a água local para o seu próprio terreno. Enquanto os aldeões se unem para enfrentá-lo, nasce um triângulo amoroso entre o fazendeiro, seu irmão mais decente e a bela aldeã que este último toma como noiva. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Засушливое лето |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Маленькая турецкая деревушка неподалеку от Эгейского моря. Здесь выращивают табак и это единственный способ обеспечить своё существование. Главными ценностями в этом регионе являются не деньги, а вода и женщины. Воду здесь называют кровью земли, ибо пресная вода — редкий гость этого региона, а женщин гораздо меньше, чем мужчин. В таком вот обществе в очень засушливое лето разворачивается трагическая история двух братьев. Осман, старший брат, обнаруживает на своем участке источник пресной воды. Постепенно он его разрабатывает и пускает течение вниз, в остальную часть деревни, помогая своим соседям. Всё бы хорошо, но в один день в его голову взбрела мысль перекрыть источник и собирать воду в самодельные резервуары, а своих соседей оставить без надежды на будущее. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El árido verano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Narra la historia de una pareja de hermanos que domina las reservas de agua de un pueblo agrícola turco. Uno de ellos se niega a compartirla con los demás campesinos, mientras que el segundo, recién casado, acaba en la cárcel. Entre ambos, una mujer que intentará ser conquistada por el avaricioso hermano mayor... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hassans storebror Osman bygger en damm som stoppar vattenflödet för bönderna som bor längre ner i dalen. Hassan motsätter sig detta, men traditionens makt är stark och han känner sig tvingad att utåt stödja sin äldre bror. Samtidig blir konflikten om dammen allt mer intensiv. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Susuz Yaz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Necati Cumalı'nın aynı adlı eserinden uyarlandı. Anadolu'da suyun ve kadının önemi çok büyüktür. Film suya ve kadına sahip olmak için çalışan tütün işçilerinin zorlu çalışmasını perdeye taşıyor. Filmde Osman'ın hapse giren kardeşinin karısına sahip olma isteğini izliyoruz. Türk sinemasının ilk uluslararası ödülüne Susuz Yaz sahip oldu ve sinemamızın dünyada tanınmasında epey etkili oldu. Fakat film üzücü bir şekilde bir dönem yasaklarla karşılaşmış, ancak ödüllerin ardından yerli izleyici ile buluşabilmiştir. 1964 yılında Berlin Film Festivali’nde Altın Ayı ödülünü kazanan Susuz Yaz, 61. Cannes Film Festivali’nin “klasik filmler” bölümünde gösterildi. Gösterimden önce filmin tanıtımını Fatih Akın yaptı. |
|
||||
|