Traductions 5
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Kensuke's Kingdom |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A young boy Michael is taken by his family on a round-the-world sailing trip. But when a storm strikes, Michael and his dog Stella are swept overboard and washed up on a remote island. They struggle to survive, but one day Michael wakes to find fresh fish and coconut milk by his cave. He discovers his mysterious benefactor is Kensuke, a former Japanese soldier, creator of a treetop kingdom and protector of the orangutans. Slowly, communicating through drawings rather than words, Michael and Kensuke form a friendship. But something threatens to destroy the fragile world Kensuke has created. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
岛王 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
莎莉·霍金斯、基里安·墨菲、渡边谦、拉菲·卡西迪将担任动画影片[岛王](Kensuke's Kingdom,暂译)配音。影片故事根据迈克尔·莫波格同名小说改编,讲述麦克坐船环游世界途中,他和小狗史特拉被风浪扫落大海。靠着一个足球,他们漂浮到一座荒岛。荒岛上住着一个二次世界大战因船难流亡的日本老兵健介。[淘气大侦探]动画师尼尔·鲍伊、柯尔克·亨德瑞执导。 |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
켄즈케 왕국 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
배에 오른 네 식구. 마이클은 몰래 반려견 스텔라를 배에 태운다. 파도가 거센 어느 날, 스텔라가 갑판 위로 뛰쳐나오고 마이클은 스텔라를 보호하려다 함께 파도에 휩쓸려 낯선 섬에 이르게 된다. 그곳에서 전쟁 후 섬으로 도피해 살고 있는 노인을 만나게 되는데... |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le royaume de Kensuke |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
L’incroyable histoire de Michael, 11 ans, parti faire un tour du monde à la voile avec ses parents, avant qu’une terrible tempête ne le propulse par-dessus bord avec sa chienne Stella. Échoués sur une île déserte, comment survivre ? Un mystérieux inconnu vient alors à leur secours en leur offrant à boire et à manger. C’est Kensuké, un ancien soldat japonais vivant seul sur l’île avec ses amis les orangs-outans depuis la guerre. Il ouvre à Michael les portes de son royaume et lorsque des trafiquants de singes tentent d’envahir l’île, c’est ensemble qu’ils uniront leurs forces pour sauver ce paradis... |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|