Fire (2020)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
烈焰 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
一个关于消防员和救援人员的英雄故事。只要他们能习惯致命的危险和极端的风险,我们所说的勇敢行为对他们来说只是例行公事。当人们陷入似乎在没有人可以帮助他们的困境时,救援人员会第一时间与无情的自然力量作斗争。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Živel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hrdinský příběh o hasičích a záchranářích. To, čemu říkáme akt statečnosti, je pro ně jen běžná rutina, pokud si jen jeden dokáže zvyknout na smrtelné nebezpečí a extrémní riziko. Když se zdá, že lidé v tísni nemají nikoho, kdo by jim mohl pomoci, přicházejí záchranáři bojovat proti nemilosrdným přírodním silám. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fires are raging in the Moscow region, and the forest protection airbase is on a rotation. However, experienced firefighters are in short supply and team leader Andrey Pavlovich has to take on a new recruit, Roman. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alexey Sokolov commande une équipe de pompiers rattachés au service de protection aérienne des forêts. C'est un homme dur qui a l'habitude de tout contrôler autour de lui, y compris sa fille Katya. Katya sort avec Roman, un pompier débutant de Moscou. L’appréciant peu, Alexey l’emmène néanmoins avec son équipe éteindre un terrible incendie de forêt. Alors que les flammes engloutissent tout sur leur passage, ils vont se retrouver coincés pour sauver les habitants d’un village. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fire - Im Kampf gegen die Flammenhölle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alexei arbeitet als Feuerspringer in einer Sondereinheit der Feuerwehr. Unzählige Male pro Jahr kämpfen er und sein Team gegen die verheerenden Brände, die in den dichten Wäldern Russlands wüten, an vorderster Front. Als sie zu einem vermeintlichen Routineeinsatz ausrücken, finden sie sich schnell in einer Flammenhölle wieder. Das Feuer nähert sich rasant einem nahe gelegenen Dorf und versperrt jegliche Fluchtwege. Um die Bewohner zu retten und die unberechenbare Feuersbrunst zu bezwingen, riskieren Alexei und seine Männer ihr Leben. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fire - Nessuna via d'uscita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una storia eroica su vigili del fuoco e soccorritori. Quello che chiamiamo atto di coraggio è solo una normale routine per loro, se solo uno può abituarsi al pericolo mortale e al rischio estremo... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
브레이브 언더 파이어 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
과거 화재 현장에서 사고로 동료 대원을 잃은 소방 팀장 ‘안드레이’. 아픈 상처가 아물기도 전, 사상 최악의 화재가 발생한다. 모든 것이 불타고 있는 시베리아의 화재 현장 속, ‘안드레이’를 필두로 한 팀이 된 6명의 소방 진압 대원들이 불길로 출동한다. 최악의 산불을 진압하고 화마로부터 살아남을 수 있을 것인가? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ogień |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Niesamowita opowieść o grupie strażaków, którzy walczą z bezlitosnymi siłami natury. Ich kolejne zadanie będzie o wiele trudniejsze, niż mogli sobie wyobrazić. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heróis de Fogo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de bombeiros enfrenta um dos mais devastadores incêndios florestais. O que chamamos de um ato de bravura é apenas rotina para eles. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Огонь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Героическая история о пожарных и спасателях. То, что обычно называют подвигом, для них — привычные будни, если только можно привыкнуть к смертельной опасности и предельному риску. Когда людям, попавшим в беду, кажется, что помощи ждать неоткуда, на выручку приходят спасатели, чтобы встать на пути беспощадной стихии. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oheň |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Veľké lesné plochy sú zničené rozsiahlymi požiarmi. Tím skúseného hasiča Alexeja je vyslaný na evakuáciu celej dediny. Situácia sa však komplikuje... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En llamas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lo que llamamos un acto de valentía es sólo una rutina habitual para ellos. Cuando las personas en peligro parece no tener a nadie que pueda ayudarlas, los rescatistas vienen a luchar contra las despiadadas fuerzas de la naturaleza. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Contra el fuego |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lo que llamamos un acto de valentía es sólo una rutina habitual para ellos. Cuando las personas en peligro parece no tener a nadie que pueda ayudarlas, los rescatistas vienen a luchar contra las despiadadas fuerzas de la naturaleza. |
|
||||
|