Übersetzungen 3
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Good but not great |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Candida is a fifteen year old from Sicily, who lives with her father Salvo. When he loses his job, they leave for Turin. Candida has to integrate in a new school where she is bullied, as does her partner Jacopo. But thanks to her positivity, it will be Candida who will let Jacopo out of his isolation, making him discover that everything is good, even when it is not great. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bien, mais pas super |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Candida est une fille de quinze ans. Elle doit s'intégrer dans une nouvelle école où elle est harcelée par ses camarades, tout comme son nouvel ami, Jacopo. Mais grâce à sa positivité, ce sera Candida qui va permettre à Jacopo de sortir de son isolement, lui faisant découvrir que tout peut aller bien, même quand ce n'est pas super. |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bene ma non benissimo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Candida è un’adolescente paffutella e orfana di madre che vive in un piccolo paese del sud, e fan sfegatata del rapper torinese. Costretta a trasferirsi a Torino con il padre, deve affrontare la sfida dell’integrazione in una nuova città e in una nuova scuola a metà dell’anno scolastico. La sua fisicità e il marcato accento meridionale la rendono da subito oggetto di facile bullismo, come il suo nuovo inseparabile compagno di banco Jacopo, un ragazzino ricco e introverso. Ma grazie alla forza, alla positività e la battuta sempre pronta di Candida, le carte in tavola cambiano e tutti presto dovranno ricredersi e cambiare rotta. |
|
||||
|