Catalan; Valencian (ca-ES)

Τίτλος

El professor de persa

Σλόγκαν

Επισκόπηση

França, 1942. Gilles és arrestat per soldats de les SS juntament amb altres jueus i enviat a un camp de concentració a Alemanya. Allí aconsegueix evitar l'execució en jurar als guàrdies que no és jueu, sinó persa. Gràcies a aquest truc, el Gilles aconsegueix mantenir-se amb vida, però haurà d'ensenyar un idioma que no coneix a l'oficial del camp. Al mateix temps que una gran amistat creix entre ells, les sospites dels soldats no trigaran a aparèixer.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Τίτλος

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942, bezet Europa. Gilles Cremieux, een Belg van joodse afkomst, doet zich ooit in een concentratiekamp voor als een Pers - voor hem is dit de enige kans om in leven te blijven. Deze leugen zorgt er inderdaad voor dat hij niet wordt neergeschoten, maar Gilles weet nog niet welke prijs hij zal moeten betalen voor deze redding. Duitse soldaten brengen Gilles naar Klaus Koch, een kok in een concentratiekamp die naar Iran wil vertrekken en daar een restaurant openen zodra de oorlog voorbij is. Koch is op zoek naar een echte Perziër die hem Farsi zal leren spreken. Zo begint het verhaal van Gilles Cremier en Klaus Koch - een Jood en een Duitser, een gevangene en een gevangenbewaarder, student en leraar.

2h 7m

Αγγλικά (en-US)

Τίτλος

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Occupied France, 1942. Gilles is arrested by SS soldiers alongside other Jews and sent to a camp in Germany. He narrowly avoids sudden execution by swearing to the guards that he is not Jewish, but Persian. This lie temporarily saves him, but Gilles gets assigned a life-or-death mission: to teach Farsi to Head of Camp Koch, who dreams of opening a restaurant in Iran once the war is over. Through an ingenious trick, Gilles manages to survive by inventing words of "Farsi" every day and teaching them to Koch.

2h 7m

https://www.hypepro.tv/filmtv/video/persian-lessons

Βιετναμέζικα (vi-VN)

Τίτλος

Bài Học Ba Tư

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Γαλλικά (fr-FR)

Τίτλος

Les Leçons persanes

Σλόγκαν
Mentez pour votre vie.
Επισκόπηση

1942, dans la France occupée, Gilles est arrêté pour être déporté dans un camp en Allemagne. Juste avant de se faire fusiller, il échappe à la mort en jurant aux soldats qu'il n’est pas juif mais persan. Ce mensonge le sauve momentanément puisque l’un des chefs du camp souhaite apprendre le farsi pour ses projets d’après-guerre. Au risque de se faire prendre, Gilles invente une langue chaque nuit, pour l'enseigner au capitaine SS le lendemain. La relation particulière qui se crée entre les deux hommes ne tarde pas à éveiller la jalousie et les soupçons des autres...

2h 7m

Γαλλικά (fr-CA)

Τίτλος

Les Leçons persanes

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942, dans la France occupée, Gilles est arrêté pour être déporté dans un camp en Allemagne. Juste avant de se faire fusiller, il échappe à la mort en jurant aux soldats qu'il n’est pas juif mais persan. Ce mensonge le sauve momentanément puisque l’un des chefs du camp souhaite apprendre le farsi pour ses projets d’après-guerre. Au risque de se faire prendre, Gilles invente une langue chaque nuit, pour l'enseigner au capitaine SS le lendemain. La relation particulière qui se crée entre les deux hommes ne tarde pas à éveiller la jalousie et les soupçons des autres...

Γερμανικά (de-DE)

Τίτλος

Persian Lessons

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942. Gilles, ein junger Belgier, wird zusammen mit anderen Juden von der SS verhaftet und in ein Lager nach Deutschland gebracht. Er entgeht der Exekution, indem er schwört, kein Jude, sondern Perser zu sein – eine Lüge, die ihn zunächst rettet. Doch dann wird Gilles mit einer unmöglichen Mission beauftragt: Er soll Farsi unterrichten. Offizier Koch, Leiter der Lagerküche, träumt nämlich davon, nach Kriegsende ein Restaurant im Iran zu eröffnen. Wort für Wort muss Gilles eine Sprache erfinden, die er nicht beherrscht. Als in der besonderen Beziehung zwischen den beiden Männern Eifersucht und Misstrauen aufkommen, wird Gilles schmerzhaft bewusst, dass ihn jeder Fehltritt auffliegen lassen könnte...

Γιαπωνέζικα (ja-JP)

Τίτλος

ペルシャン・レッスン 戦場の教室

Σλόγκαν

Επισκόπηση

第2次世界大戦時にナチスドイツの強制収容所に入れられたユダヤ人の青年が、自身をペルシャ人と偽り、架空のペルシャ語のレッスンを行うことで生き延びていく姿を描いた戦争ドラマ。 第2次世界大戦中、ナチス親衛隊に捕まったユダヤ人青年のジルは、自分はペルシャ人だと嘘をついて処刑を免れ、一命を取り止める。しかし、そんなジルに、将来イランのテヘランで料理店を開きたいという夢を抱くナチス将校のコッホ大尉が、ペルシャ語を教えるよう命じてくる。とっさに自ら考えたデタラメの単語をペルシャ語と偽って披露したジルは、コッホ大尉の信用を取り付けることに成功するが、その後も偽のペルシャ語レッスンを続けることになり……。 監督は「砂と霧の家」で知られる、ウクライナ出身のバディム・パールマン。主人公のユダヤ人青年ジルを「BPM ビート・パー・ミニット」のナウエル・ペレーズ・ビスカヤート、ナチスのコッホ大尉役に「約束の宇宙(そら)」のラース・アイディンガー。

2h 9m

Δανέζικα (da-DK)

Τίτλος

Persiske lektioner

Σλόγκαν

Επισκόπηση

I 1942 bliver Gilles arresteret og sendt til en fangelejr i Tyskland. Han undgår at blive henrettet ved at påstå, at han ikke er jøde, men perser. Løgnen redder Gilles, men nu bliver han beordret til at lære lejrens øverstkommanderende, Koch, at tale farsi. Gilles ved, at det gælder hans liv, og udvikler et snedigt system til at opfinde og huske nye ord på farsi. Men Gilles forstår, at hans hemmelighed snart vil blive afsløret.

Εβραϊκά (he-IL)

Τίτλος

שיעורים בפרסית

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942, גרמניה. ז'יל נעצר על ידי האס אס ונשלח למחנה ריכוז, שם הוא מצליח לחמוק מהמוות כשהוא נשבע שהוא לא יהודי, אלא פרסי. השקר היצירתי עובד, הרבה תודות לעובדה שאחד מבכירי המחנה, קוך, נחוש בדעתו ללמוד את השפה מתוך רצון לעבור לאירן ולפתוח שם מסעדה אחרי המלחמה. ז'יל מוצא את עצמו נאלץ ללמד את קוך שפה שלמה אותה הוא לא מכיר, מודע לחלוטין לעובדה שטעות אחת קטנה תעלה לו בחייו... "שיעורים בפרסית" הוא סרטו של ודים פרלמן, סיפור אירוני שאם לא היה מתקיים באחת התקופות החשוכות שידעה האנושות, עוד היה יכול להיות משעשע. עם הופעות משחק מרגשות של נהואל פרז־ביסקיארט ("120 פעימות בדקה") ולארס אידינגר ("יציאה ללא מחבר"), ובכורה במסגרת פסטיבל ברלין היוקרתי, זוהי דרמה סוחפת ומרגשת על אומץ, הישרדות והרבה מזל.

2h 7m

Ελληνικά (el-GR)

Τίτλος

Μαθήματα Περσικών

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Ο κεντρικός ήρωας Ζιλ, όταν έλεγε ότι είναι Πέρσης και όχι Εβραίος, για να γλιτώσει την εκτέλεση, δεν φανταζόταν ότι θα υπήρχε ο Κοχ, ένας Γερμανός αξιωματικός στο στρατόπεδο συγκέντρωσης, που θα ήθελε να μάθει Φαρσί. Έτσι είναι αναγκασμένος να εφεύρει μια γλώσσα για να του μαθαίνει «τουλάχιστον τέσσερις λέξεις την ημέρα».

Ισπανικά (es-ES)

Τίτλος

El profesor de persa

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Francia, 1942. Gilles es arrestado por soldados de las SS junto con otros judíos y enviado a un campo de concentración en Alemania. Allí consigue evitar la ejecución al jurar a los guardias que no es judío, sino persa. Gracias a esta artimaña, Gilles consigue mantenerse con vida, pero tendrá que enseñar un idioma que no conoce a uno de los oficiales del campo, interesado en aprenderlo. Al tiempo que la relación entre ellos aumenta, las sospechas de los soldados van en incremento.

2h 7m

Ισπανικά (es-MX)

Τίτλος

El profesor de persa

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Francia, 1942. Gilles es arrestado por soldados de las SS junto con otros judíos y enviado a un campo de concentración en Alemania. Allí consigue evitar la ejecución al jurar a los guardias que no es judío, sino persa. Gracias a esta artimaña, Gilles consigue mantenerse con vida, pero tendrá que enseñar un idioma que no conoce a uno de los oficiales del campo, interesado en aprenderlo. Al tiempo que la relación entre ellos aumenta, las sospechas de los soldados van en incremento.

Ιταλικά (it-IT)

Τίτλος

Lezioni di persiano

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Nella Francia occupata del 1942, Gilles viene arrestato dalle SS insieme ad altri ebrei e mandato in un campo di concentramento in Germania. Riesce per poco a evitare la morte giurando di essere persiano ma non ebreo. Viene quindi scelto per insegnare il farsi al direttore del campo, un uomo che sogna di aprire un ristorante in Iran una volta finita la guerra. Il particolare rapporto tra i due uomini finisce però con la scatenare la gelosia di altri prigionieri e ufficiali...

2h 7m

Κινέζικα (zh-CN)

Τίτλος

波斯语课

Σλόγκαν
一门只有两个人懂的语言
Επισκόπηση

二战期间,犹太人吉尔斯在集中营谎称自己是波斯人保命,被一位德国军官看中要求教自己波斯语。对波斯语完全不懂的小卷只能凭空编出一门语言,他开始用集中营中关押的犹太人的名字作为词根,编造出上千个“波斯语”单词。军官在残暴的环境中对小卷竟有了依赖,并开始袒护他。不料集中营中来了一个真正的波斯人……

2h 7m

Κινέζικα (zh-TW)

Τίτλος

波斯語課

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942年二戰期間,一名年輕猶太人吉爾斯遭德軍逮捕,正要被送往集中營處決時,他謊稱自己是波斯人而逃過一劫,沒想到卻遇到一名德國軍官克勞斯,他夢想在二戰結束後前往伊朗開餐廳,便命令吉爾斯教他波斯語。 完全不懂波斯語的吉爾斯急中生智,靠著瞎掰讓克勞斯在半信半疑之下接受他的教學。兩人也在教學過程中,漸漸發展出一段不平凡的友誼……。

Κινέζικα (zh-HK)

Τίτλος

波斯密語

Σλόγκαν
根據真實事件改編 自創語言記錄歷史
Επισκόπηση

二戰時猶太人之堯(紐夏皮禮斯比士卡約)在快要被德軍槍斃之際,謊稱自己是波斯人而避過一劫,但他隨即獲派以一項生死攸關的任務:為夢想戰後到伊朗開餐廳的納粹營長高克(拉斯艾丁格)教授波斯語。為保性命,完全不懂波斯語的之堯只能憑空捏造出一門語言,每天痛苦地創造新的「波斯語」單詞,並記住這幾千個單詞求生! 高克在半信半疑之下接受之堯的教導,集中營內,在血腥與恐懼的氣氛下,兩人漸漸發展出一段非凡的友誼。

2h 7m

Κορεάτικα (ko-KR)

Τίτλος

페르시아어 수업

Σλόγκαν
깊어져가는 의심 속 페르시아어 수업의 비밀을 지켜야 한다!
Επισκόπηση

페르시아어를 배우기 원하는 독일군 장교 코흐. 살기 위해 페르시아인이라고 거짓말을 한 유대인 질. 질은 살아남기 위해 코흐에게 가짜 페르시아어를 가르치고 매일 밤 거짓으로 단어를 만드는데...

Λετονέζικα (lv-LV)

Τίτλος

Persiešu valodas stundas

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942. gads. SS arestē jaunu beļģieti Žilu kopā ar citiem ebrejiem un nosūta uz koncentrācijas nometni Vācijā. Viņš par mata tiesu izvairās no nāves, apzvērot sargiem, ka ir persietis, nevis ebrejs. Šie meli viņu uz laiku paglābj, bet tad Žilam tiek uzticēts šķietami nepaveicams uzdevums – mācīt persiešu valodu Koham, virsniekam, kas atbild par nometnes virtuvi un pēc kara sapņo atvērt restorānu Irānā. Žilam vārdu pa vārdam jāizgudro viņam nezināma valoda. Kad Žila un Koha neparastās attiecības sāk izraisīt aizdomas, Žils labi apzinās, ka viena kļūda var atklāt viņa krāpšanos.

Λιθουανικά (lt-LT)

Τίτλος

Persų kalbos pamokos

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942-ieji. Žilė, jauną belgą, SS areštuoja kartu su kitais žydais ir išsiunčia į koncentracijos stovyklą Vokietijoje. Jis vos išvengia egzekucijos, prisiekdamas sargybiniams, kad jis ne žydas, o persas. Šis melas jį laikinai gelbsti, bet tada Žilė paskiriama, atrodytų, nepakeliama užduotis: išmokyti stovyklos virtuvę valdantį pareigūną Kauką persų kalbos, kuris, pasibaigus karui, svajoja atidaryti restoraną Persijoje (Irane). Žilė tenka išgalvoti kalbą, kurios nemoka, žodis po žodžio. Kai neįprasti dviejų vyrų santykiai pradeda kelti pavydą ir įtarumą, Žilė puikiai suvokia, kad vienas klaidingas žingsnis gali atskleisti jo apgaulę.

Νορβηγικά (no-NO)

Τίτλος

Leksjoner i løgn

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Et ukonvensjonelt vennskap vokser frem, mellom lederen av en konsentrasjonsleir, Klaus, og den unge belgiske jøden Gilles. For å unngå å bli skutt lyver Gilles i desperasjon om at han er perser og forplikter seg til å lære Klaus et språk som han bare later som han kjenner. Gilles blir arrestert av SS sammen med andre jøder og sendt til en tysk konsentrasjonsleir. Han unngår henrettelse ved å sverge til vaktene at han ikke er jødisk, men persisk. Han blir vervet for å lære farsi til sjefen for leiren. De to mennene utvikler et vennskap, som forårsaker sinne og sjalusi fra de andre fangenen og leierens SS-vakter. Gilles forstår at han ikke vil være i stand til å holde på hemmeligheten sin særlig lenge.

Ουγγρικά (hu-HU)

Τίτλος

Perzsa nyelvleckék

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942. A fiatal belga férfit, Gilles-t szökés közben letartóztatják az SS katonái, és zsidó társaival együtt koncentrációs táborba viszik. Hirtelen ötlettől vezérelve perzsának vallja magát, így az utolsó pillanatban megmenekül az azonnali kivégzéstől. Ideiglenesen biztonságba kerül, de lehetetlen feladattal szembesül: a tábor élelmezéséért felelős tisztet, Kochot kell fárszi nyelvre tanítania. Koch a háború után Teheránban szeretne éttermet nyitni, ezért lelkesen veti magát bele a nyelvtanulásba. Gilles-nek ki kell találnia egy nyelvet, amelyből egyetlen szót sem ismer, miközben tudja, hogy egyetlen rossz mozdulat vagy hang, és a sorsa megpecsételődik

2h 7m

Περσικά (fa-IR)

Τίτλος

درس‌های پارسی

Σλόγκαν

Επισκόπηση

یک جوان یهودی وانمود می کند که ایرانی است تا از اعدام در اردوگاه کار گریز کند.

Πολωνέζικα (pl-PL)

Τίτλος

Poufne lekcje perskiego

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Gilles, młody belgijski Żyd, podaje się za Persa, aby przeżyć w obozie koncentracyjnym, gdzie jeden z oficerów marzy o nauce języka perskiego. Gilles zaczyna udzielać Niemcowi lekcji, wymyślając na bieżąco nowe słowa. Między mężczyznami rodzi się niespodziewana więź.

Πορτογαλικά (pt-BR)

Τίτλος

Uma Lição de Esperança

Σλόγκαν

Επισκόπηση

Durante a Segunda Guerra Mundial, um homem judeu evita ser enviado para um campo de concentração alegando ser persa. Quando um oficial militar alemão pede que fale farsi, ele deve fingir falar o idioma para garantir sua sobrevivência.

Ρώσικα (ru-RU)

Τίτλος

Уроки фарси

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942 год, оккупированная Европа. Оказавшись в концлагере, бельгиец еврейского происхождения Жиль Кремье выдает себя за перса — для него это единственная возможность остаться в живых. Это ложь действительно спасает ему жизнь, но Жиль еще не представляет, какой ценой. Довольные таким редким уловом немецкие солдаты приводят Жиля к концлагерному повару Клаусу Коху, который мечтает, как только закончится война, уехать в Иран и открыть там ресторан. Кох ищет настоящего перса, который научит его говорить на персидском языке. Так начинается история Жиля Кремье и Клауса Коха — еврея и немца, узника и тюремщика, учителя и ученика.

2h 0m

Σλοβακικά (sk-SK)

Τίτλος

Perzské lekcie

Σλόγκαν
Klamal, aby prežil
Επισκόπηση

Okupované Francúzsko, 1942. Gilles je spolu s ostatnými židmi zatknutý vojakmi SS a poslaný do tábora v Nemecku. Len o vlások unikne poprave pretože prisahá dozorcom, že nie je Žid, ale Peržan. Táto lož ho dočasne zachráni, no pridelia mu úlohu na život a na smrť: učiť perzštinu veliteľa tábora Kocha, ktorý sníva o tom, že si po vojne otvorí reštauráciu v Iráne. Koch je zo dňa na deň nedôverčivejší a Gillovi je jasné, že svoje tajomstvo už dlho neudrží…

Σουηδικά (sv-SE)

Τίτλος

Lektioner i överlevnad

Σλόγκαν
En lögn med livet som insats
Επισκόπηση

Judiske Gilles skickas till koncentrationsläger men lyckas i sista stund undkomma avrättning genom att hävda att han är perser. Det väcker intresse hos lägrets kökschef Klaus Koch, som vill öppna restaurang i Teheran efter kriget och ger Gilles order att lära honom farsi. Utan att kunna språket lyckas Gilles dupera sin uppdragsgivare med nya påhittade ord varje dag. Den udda relationen mellan honom och den misstänksamme Koch provocerar såväl tyskarna som lägrets övriga fångar. Gilles förstår att hans liv är över i samma ögonblick som hans lögn avslöjas, och varje möte med Koch blir en lek med döden.

Τουρκικά (tr-TR)

Τίτλος

Umudun Dili

Σλόγκαν

Επισκόπηση

1942 yılı. Belçikalı Yahudi bir genç olan Gilles, Almanya’daki toplama kamplardan birine götürülmek üzere Nazi subayları tarafından yakalanır. Kurtulmak için Yahudi değil İranlı olduğunu söylemesiyle hayatta kalsa da, Gilles’nin bu yalanı onu yaşamla ölüm arasında tutan tehlikeli bir oyuna dönüşür. Savaş bitince İran’a gitme hayalleri kuran Subay Koch, Gilles’in kendisine Farsça öğretmesi şartıyla hayatını bağışlar. Ancak en büyük sorun Gilles hiç Farsça bilmiyordur ve Koch’a öğretmek için yeni bir dil yaratmak zorundadır. Kamptaki diğer askerler onun yalanını ortaya çıkarmak için ellerinden geleni yaparlarken, Gilles uydurduğu bir kelimeyi bile unutursa bedelini hayatıyla ödemek zorunda kalabilir.

Τσέχικα (cs-CZ)

Τίτλος

Perské lekce

Σλόγκαν
Lhal, aby přežil
Επισκόπηση

Okupovaná Francie, 1942. Gilles je spolu s ostatními židy zatčen vojáky SS a poslán do tábora v Německu. Jen o vlásek unikne popravě, protože přísahá dozorcům, že není Žid, ale Peršan. Tato lež ho dočasně zachrání, ale je mu přidělen úkol na život a na smrt: učit perštinu velitele tábora Kocha, který sní o tom, že si po válce otevře restauraci v Íránu. Koch je den za dnem nedůvěřivější a Gillovi je jasné, že své tajemství už dlouho neudrží...

Φινλανδικά (fi-FI)

Τίτλος

Persian oppitunnit

Σλόγκαν
Valehtele henkesi edestä
Επισκόπηση

Vuoden 1942 miehitetyssä Ranskassa SS-sotilaat pidättävät Gillesin ja lähettävät hänet kohti tuhoamisleiriä. Matkalla Gilles välttyy täpärästi teloitukselta väittämällä, ettei ole oikeasti juutalainen vaan persialainen. Hätävalhe pelastaa Gillesin hengen, mutta johdattaa hänet pian entistä pahempaan pulaan. Keskitysleirillä hän saa tehtäväkseen opettaa persian kieltä upseeri Kochille, joka haaveilee ravintolan perustamisesta Iraniin sodan päätyttyä. Gilles päättää pitää kiinni peitetarinastaan: hän suoriutuu tehtävästä keksimällä omasta päästään ”persiankielisiä” sanoja ja opettamalla niitä Kochille. Järjestely herättää epäilyksiä niin muissa vangeissa kuin vartijoissakin. Kochin epäilykset voimistuvat päivä päivältä ja Gilles tietää, että hänen salaisuutensa voi paljastua hetkenä minä hyvänsä…

2h 8m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Δεν μπορείτε να βρείτε κάποια ταινία ή σειρά; Συνδεθείτε για να τη δημιουργήσετε.

Σε όλες τις σελίδες

s Εστίαση στη μπάρα αναζήτησης
p Άνοιγμα μενού προφίλ
esc Κλείσιμο ανοιχτού παραθύρου
? Άνοιγμα παραθύρου συντομεύσεων πληκτρολογίου

Στις σελίδες μέσων

b Επιστροφή στην προηγούμενη σελίδα(ή στην αρχική σελίδα όταν είναι εφικτό)
e Μετάβαση στη σελίδα επεξεργασίας

Στις σελίδες κύκλων σειρών

(Δεξιό βέλος) Μετάβαση στον επόμενο κύκλο
(Αριστερό βέλος) Μετάβαση στον προηγούμενο κύκλο

Στις σελίδες επεισοδίων σειρών

(Δεξιό βέλος) Μετάβαση στο επόμενο επεισόδιο
(Αριστερό βέλος) Μετάβαση στο προηγούμενο επεισόδιο

Σε όλες τις σελίδες εικόνων

a Άνοιγμα παραθύρου προσθήκης εικόνας

Σε όλες τις σελίδες επεξεργασίας

t Άνοιγμα επιλογέα μετάφρασης
ctrl+ s Υποβολή φόρμας

Στις σελίδες συζήτησης

n Δημιουργία νέας συζήτησης
w Ρύθμιση κατάστασης παρακολούθησης
p Ρύθμιση ως δημόσια/ιδιωτική
c Ρύθμιση ανοίγματος/κλεισίματος
a Άνοιγμα δραστηριότητας
r Απάντηση στη συζήτηση
l Μετάβαση στην τελευταία απάντηση
ctrl+ enter Υποβολή μηνύματος
(Δεξιό βέλος) Επόμενη σελίδα
(Αριστερό βέλος) Προηγούμενη σελίδα

Ρυθμίσεις

Θέλετε να αξιολογήσετε ή να προσθέσετε αυτό το στοιχείο σε μια λίστα;

Σύνδεση