Translations 11
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog onderneemt de directeur van de beroemde Spaanse rijschool een wanhopige poging het leven van zijn kostbare Lippizaner-hengsten te beschermen tegen de bombardementen op Wenen. Samen met een handjevol trouwe medewerkers wagen ze een tocht door het door oorlog geteisterde gebied. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle of the White Stallions |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In WWII Austria, Col. Alois Podhajsky must protect his beloved Lipizzaner stallions and make sure that they are surrendered into the right hands. But Patton's something of a horse fancier and can help...if he sees the stallions perform. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Grand Retour |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Autriche. Deuxième Guerre mondiale. Le colonel Alois Podhajsky veille à la sûreté de ses étalons lipizzans et souhaite les remettre entre de bonnes mains. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flucht der weissen Hengste |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inmitten der Wirren des Zweiten Weltkriegs kämpft der Direktor der spanischen Hofreitschule, Colonel Podhajsky, um das Überleben der Schule und ihrer weltberühmten weißen Lipizzaner-Hengste. Bombadierung durch die Alliierten. Er muß einen Weg finden, das wertvolle Gestüt aus der Stadt und in Sicherheit zu bringen. Und obwohl General Tellheim den Befehl hat, die Vorführungen der Reitschule nicht einzustellen, unterstützt er Podhajskys Plan. Dieser unternimmt mit einer Handvoll mutiger Männer den waghalsigen und gefährlichen Versuch, die Pferde an einen sicheren Ort in Österreich zu bringen und für den Fortbestand des historischen Gestüts zu sorgen... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το θαύμα των λευκών επιβητόρων |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο στην Αυστρία, ένας συνταγματάρχης πρέπει να προστατεύει τους αγαπημένους του επιβήτορες ράτσας Lipizzan, ώστε να μπορέσουν να γλιτώσουν από το βομβαρδισμό της Βιέννης και να βεβαιωθεί ότι θα παραδοθούν στα σωστά χέρια. Ο Αμερικανός στρατηγός Πάτον, που λατρεύει και αυτός τα άλογα, ίσως θα μπορούσε να τα σώσει, αλλά πρώτα ζητά να τα δει. Η ταινία είναι βασισμένη σε πραγματική ιστορία. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נס הסוסים הלבנים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בשנת 1945 גורלם של סוסי הליפיצאנר המפורסמים בווינה מונח על הכף. הגנרל האמריקאי פאטון יכול להצילם אבל תחילה הוא מבקש לראות את הביצועים שלהם. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A lipicai mének csodája |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dúl a második világháború. Alois Podnajsky ezredes felügyeli Ausztriában a lipicai ménest, és csak egyetlen dolog érdekli: hogy a lovak sértetlenül átvészeljék a harcokat. Közeledik a front, és meg kellene találni az ellenoldalon a partnert, akivel szót lehetne érteni - a lovak érdekében. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ultimo treno da Vienna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la Seconda Guerra Mondiale i celeberrimi cavalli Lipizzani della scuola di Vienna sono in grande pericolo. Il direttore delle scuola d'equitazione riesce però a mettere in salvo tutte le sue bestie dopo un fortunoso viaggio in Cecoslovacchia. A guerra finita, il ritorno trionfale nella capitale austriaca è assicurato dalle truppe americane del generale Patton. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ao Passar do Vendaval |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na Áustria da segunda guerra mundial, Alois Podhajsky precisa proteger seus queridos cavalos garanhões da raça Lipizzan e providenciar que eles estejam em mãos seguras. Mas Patton, um adorador de cavalos, pode ajudá-lo... se puder ver os garanhões se apresentarem. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Depois do Vendaval |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante a Segunda Guerra Mundial, na Áustria, o Coronel Alois Podhajsky deve proteger seus amado cavalo Lipizzaner e certificar-se de que ele seja entregues nas mãos certas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operación Cowboy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Austria, Segunda Guerra Mundial. El destino de unos magníficos caballos dependen de su protector. |
|
||||
|