Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Аз знам, че ти знаеш, че аз знам |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Абсолютно случайно частни детективи започват да следят съпругата на героя и така той узнава много изненадващи неща за нея и себе си, понякога смущаващи, понякога вълнуващи, но най-вече много забавни. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vím, že víš, že vím |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vyšetřování soukromého detektiva otřese téměř rozpadlým manželstvím páru ve středním věku. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het onderzoek van een privédetective schudt het bijna gebroken huwelijk van een echtpaar van middelbare leeftijd wakker. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Know That You Know That I Know |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The investigations of a private eye shake up the almost broken marriage of a middle aged couple. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Je sais que tu sais... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un employé de banque découvre que sa femme a été suivie par un détective débutant qui s’est trompé de cible. Il l’a filmée à son insu et le mari se procure les films. C’est ainsi qu’il va découvrir des tas de choses sur sa femme, mais aussi sa fille et finalement sur lui-même... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Io so che tu sai che io so |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un tranquillo bancario scopre, in seguito ad uno scambio di persona, tutti i segreti della sua famiglia e rivaluta la propria vita. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм о финансово довольно благополучной, но живущей монотонной жизнью итальянской семье Бонетти. Глава семьи Фабио Бонетти — банковский работник, любитель футбола и рыбалки, брюзга, ворчащий как на своих домашних, так и на незнакомых ему людей. Его жена Ливия — домохозяйка, подрабатывающая как переводчик. У них есть несовершеннолетняя дочь Веро́ника, за которой отец замечает только то, что она надевает его вещи (кофту, шляпу), это его сильно раздражает, но вопрос, почему она это делает, остаётся без ответа. Однажды сеньор Бонетти обнаруживает, что за его женой ведётся слежка. Он требует от владельца частного детективного агентства Кавалли объяснений. В результате разбирательства выясняется, что произошла ошибка и следить должны были за хозяйкой их квартиры сеньорой Витали, женой крупного финансиста и политика. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yo sé que tú sabes que yo sé |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fabio Bonetti es un empleado de banca satisfecho de la vida: tiene una buena posición económica y una familia ideal. Pero cuando un día descubre que un detective privado está vigilando a una vecina suya, habiéndola confundido con Livia, su mujer la vida cambiará radicalmente para toda la familia. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fabio Bonetti es un empleado de banca satisfecho de la vida: tiene una buena posición económica y una familia ideal. Pero cuando un día descubre que un detective privado está vigilando a una vecina suya, habiéndola confundido con Livia, su mujer la vida cambiará radicalmente para toda la familia. |
|
||||
|