Übersetzungen 20
Bulgarisch (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хляб, любов и ревност |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Командирът на карабинерите старшина Антонио Каротенуто (Виторио де Сика) решава да си подаде оставката, за да се ожени за Анарела. Лудетината (Джина Лолобриджида) започва работа като прислужница в дома на Антонио, където отново дава повод за поредните клюки... |
|
||||
|
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
面包,爱情和嫉妒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当这位年轻的宪兵被临时送往一个遥远的小镇时,一位退伍军人、他的准新娘、一位新手和未婚妻之间的关系受到了严峻的考验。 |
|
||||
|
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebe, Brot und Eifersucht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein heiterer und temperamentvoller Reigen von durch Eifersucht erschwerten Liebesgeschichten in einem lebensfrohen italienischen Dorf. Sorgfältig inszenierte und abgerundete Fortsetzung nach dem großen Erfolg des Films "Brot, Liebe und Fantasie". Beide Filme wurden 1957 zu einem 100minütigen Zusammenschnitt ("So ein Schürzenjäger") verarbeitet, der den Charme der Originale nicht immer erreicht. |
|
||||
|
Dänisch (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brød, kærlighed og jalousi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I en lille italiensk landsby får to par, som snart skal giftes, deres forhold sat på prøve på grund af sladder, afstand og skandale. |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frisky |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The relationships between a veteran marshal, his bride-to-be, a rookie and his fiancée are severely tested when the young carabiniere is temporarily sent to a distant town. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pain, Amour et Jalousie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La suite de "Pain, Amour et Fantaisie". Les amours tumultueuses d'un maréchal de gendarmerie et de son subordonné dans un petit village de montagne en Italie. |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pane, amore e gelosia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Distaccato ad altro comando, il carabiniere Piero Stelluti affida alle cure del suo superiore, il maresciallo Antonio Carotenuto, la sua fidanzata Maria, detta la Bersagliera. Ma un ballo galeotto tra Maria e Carotenuto ingelosisce Piero che rompe il fidanzamento… |
|
||||
|
Katalanisch; Valencia (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pa, amor i gelosia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El senyor Antonio Carotenuto, comandant del lloc de carrabiners de la petita localitat de Sagliena, als Abruzzos, ha decidit jubilar-se abans de l'edat reglamentària amb el propòsit de contraure matrimoni amb Anarella, la llevadora del lloc. El motiu d'aquest retir precipitat és que la núvia és mare soltera, assumpte molt mal vist a l'intatxable cos de carrabiners. |
|
||||
|
Koreanisch (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
빵, 사랑, 그리고 질투 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ψωμί, Έρωτας και Ζήλεια |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Μαρία έχει αρραβωνιαστεί τον αστυνόμο Πιέτρο. Ο προϊστάμενος του Πιέτρο, Αντόνιο Καροτενούτο, σκέφτεται να παντρευτεί την Αναρέλα, αλλά αυτό θα τον οδηγήσει σε παραίτηση, αφού έχει παράνομο παιδί και οι αρχές το απαγορεύουν. Όταν ο Πιέτρο φεύγει για λίγες βδομάδες, οι φήμες θέλουν την Μαρία και τον Αντόνιο να έρχονται «επικίνδυνα» κοντά. Όταν ο σύζυγος επιστρέφει, πιστεύει τις φήμες και η Μαρία αφήνει το χωριό της για να γίνει χορεύτρια. |
|
||||
|
Polnisch (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chleb, miłość i zazdrość |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Wysokiej rangi oficer Antonio Carotenuto zostaje oddelegowały z Sorento do małej wioski Sagliena, aby poślubić piękną Annarellę, choć w głębi serca kocha Marię, zaręczoną z niejakim Pietro Stelluti. W wyniku wielu zbiegów okoliczności i pomyłek, Antonio zostaje narażony na plotki całego miasteczka i zazdrość narzeczonego, który wraca z wojny… |
|
||||
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pão, Amor e Ciúme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pão, Amor e Ciúme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Rumänisch (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pâine, dragoste și gelozie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Într-un mic sat din Italia, două cupluri aflate în pragul altarului își văd iubirea pusă la încercare de bârfe, înstrăinare și scandal. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хлеб, любовь и ревность |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Командир карабинеров сержант Антонио решается уйти в отставку, чтобы жениться на Аннареле. Неугомонная Берсальера устраивается работать прислугой в доме у Антонио, тем самым давая повод для очередных сплетен... |
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan, amor y celos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Antonio Carotenuto, comandante del puesto de carabineros de la pequeña localidad de Sagliena, en los Abruzzos, ha decidido jubilarse antes de la edad reglamentaria con el propósito de contraer matrimonio con Anarella, la comadrona del lugar. El motivo de este precipitado retiro es que la novia es madre soltera, asunto muy mal visto en el intachable cuerpo de carabineros. |
|
||||
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chléb, láska a žárlivost |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italská filmová veselohra a pokračování filmu „Chléb, láska a fantasie". Štěstí obou dvojic strážmistra s Annarellou a Stellutiho se Střelkou nemělo dlouhého trvání. Střelka, která přijala místo služebné u strážmistra, aby získala peníze na výbavu, byla ve vesnici pomlouvána, že má s ním pletky. Stelluti tomu uvěřil, stejně jako Annarella. A i když ta se se strážmistrem opět smířila, nebylo to na dlouho. Přihlásil se otec jejího dítěte a Annarella po krátkém váhání a těžkém loučení se strážmistrem s ním odjela navždy ze Saglieny. Střelka se stala tanečnicí u komediantů a snad by s nimi také opustila Saglienu, nebýt zemětřesení, které postihlo vesnici. Před svým rozbořeným barákem se sešla se Stellutim a oba si odpustili. A když přijela nová porodní asistentka do Saglieny bylo jasné, že ani strážmistr nebude dlouho tesknit po Annarelle. |
|
||||
|
Türkisch (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ekmek, Aşk ve Kıskançlık |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Küçük bir İtalyan köyünde yaşayan ve evlenmek üzere olan iki çiftin aşkları dedikodu, mesafe ve skandallarla sınanır. |
|
||||
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хліб, любов і ревнощі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чорно-біла італійська романтична комедія 1954 року, поставлена режисером Луїджі Коменчіні. Фільм є другим з тетралогії, до якої входять також стрічки «Хліб, любов і фантазія» (1953), «Хліб, любов і...» (1955) та «Хліб, любов і Андалусія» (1958). |
|
||||
|
Ungarisch (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kenyér, szerelem, féltékenység |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antonio Carotenuto főtörzsőrmester nősülés előtt áll. Amikor azonban ifjú beosztottját, Pietrót máshová helyezik, és az volt főnökére bízza menyasszonyát, a szép Vadmacskát, a faluban pletykálni kezdenek róluk. |
|
||||
|