Chinese (zh-CN)

Title

言语如苏打般涌现

Taglines
在第十七个夏天,我与你相遇
Overview

Cherry是个不善与人交谈、一直戴着耳机的少年,他喜欢把无法说出口的心情寄托于俳句中。Smile是个为了把矫正中的大门牙挡起来而一直戴着口罩的少女,身为人气视频上传者的她,看到可爱的东西就会发布视频。这样的两个人在商场相遇了,交换了联系方式开始聊天。他们在一起打工的地方,遇见了一个叫藤山的老人,后来还得知了老人一直在寻找某张唱片的原因。他们决定一起寻找唱片,而两人之间的距离也越来越近。但当某件事情发生之后,两人的想法出现了分歧。

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Chinese (zh-HK)

Title

言語如汽水般湧現

Taglines

Overview

他是善於透過俳句表情達意的害羞男孩,她則是活潑開朗但很在乎他人看法的女孩。兩人在陽光燦爛的日子相遇後,共度短暫但奇妙的夏天。

Chinese (zh-TW)

Title

言語如汽水般湧現

Taglines

Overview

櫻桃是不善於與人溝通的男孩,平時總是戴著耳機,避免與人交談,並只將自己的想法寫成俳句。另一方面,年輕女孩微笑原本是在Curio Live頗有名氣的網紅,但最近卻因牙套而擔心會變得不可愛,令人氣下跌,因而開始戴上口罩外出。然而某天在購物中心裡,櫻桃為躲避踏滑板的海狸而意外撞跌身旁的微笑,二人亦因此而認識,開始互傳短訊交流,櫻桃亦開始寫作以微笑為題的俳句。透過俳句和音樂,平時只將內心想法藏於心裡的二人距離縮短,卻又在相處之中漸漸疏遠。

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Czech (cs-CZ)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

Plachý chlapec, který se vyjadřuje pomocí haiku, a bublinová, ale nesebevědomá dívka spolu jednoho dne prožijí krátké kouzelné léto.

English (en-US)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

After meeting one day, a shy boy who expresses himself through haiku and a bubbly but self-conscious girl share a brief, magical summer.

1h 28m

https://www.netflix.com/title/81400497

French (fr-FR)

Title

Nos mots comme des bulles

Taglines

Overview

Un garçon timide qui s'exprime par haïkus et une fille pétillante mais complexée se rencontrent par une journée ensoleillée et partagent un été aussi bref que magique.

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

French (fr-CA)

Title

Nos mots comme des bulles

Taglines

Overview

Après s'être rencontrés par un beau jour ensoleillé, un garçon timide qui s'exprime en haïkus et une fille pétillante et complexée partagent un été bref et magique.

https://www.netflix.com/ca-fr/title/81400497

Georgian (ka-GE)

Title

სიტყვები გაზიანი სასმელივით იფრქვევა

Taglines

Overview

ერთი ნათელი, მზიანი დღის შეხვედრის შემდეგ, მორცხვი ბიჭი, რომელიც გამოხატავს საკუთარ თავს ჰაიკუს საშუალებით და ბუშტუკოვანი, მაგრამ თავმოყვარე გოგონა იზიარებს მოკლე, ჯადოსნურ ზაფხულს.

German (de-DE)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

Cherry ist ein ruhiger Junge, der es liebt, Haikus zu machen, die auf den Dingen basieren, die er sieht. An einem Sommertag in einer Stadt auf dem japanischen Land … In einem Einkaufszentrum trifft er Smile, ein Mädchen mit einer Maske. Cherry hat Schwierigkeiten, in etwas anderem als Haikus zu sprechen, und Smile trägt eine Maske, um ihre großen, von einer Zahnspange bedeckten Vorderzähne zu verbergen. Doch die beiden kommen sich näher. Eines Tages erfahren sie vom alten Fujiyama, einem Haiku-Meister, der langsam senil wird, dass er auf der Suche nach einer bestimmten Schallplatte ist, deren Inhalt er nicht vergessen möchte – sich aber derzeit nicht daran erinnern kann. Cherry und Smile beschließen ihm zu helfen. Dies ist die Geschichte ihres Sommers, die in einem Einkaufszentrum spielt …

1h 27m

Greek (el-GR)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

Μια ηλιόλουστη μέρα, ένα ντροπαλό αγόρι που εκφράζεται μέσω των χαϊκού και ένα χαρωπό και ανασφαλές κορίτσι συναντιούνται και μοιράζονται ένα σύντομο, μαγικό καλοκαίρι.

Hebrew (he-IL)

Title

כשהמילים מתחילות לבעבע

Taglines

Overview

נער ביישן שמתבטא באמצעות שירי הייקו ונערה מלאת חיים אך הססנית נפגשים במקרה ומעבירים יחד קיץ קצר וקסום.

Hungarian (hu-HU)

Title

A tizenhetedik nyár a városban

Taglines

Overview

Romantikus történet két rendkívül zárkózott fiatal találkozásáról.

1h 27m

Italian (it-IT)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

Un ragazzo timido che si esprime attraverso l'haiku e una ragazza allegra ma insicura si incontrano in una giornata di sole e trascorrono una breve, magica estate.

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Japanese (ja-JP)

Title

サイダーのように言葉が湧き上がる

Taglines
十七回目の夏に君と出会う
Overview

17回目の夏、地方都市⸺。 コミュニケーションが苦手で、人から話しかけられないよう、 いつもヘッドホンを着用している少年・チェリー。 彼は口に出せない気持ちを趣味の俳句に乗せていた。 矯正中の大きな前歯を隠すため、 いつもマスクをしている少女・スマイル。 人気動画主の彼女は、“カワイイ”を見つけては動画を配信していた。 俳句以外では思ったことをなかなか口に出せないチェリーと、 見た目のコンプレックスをどうしても克服できないスマイルが、 ショッピングモールで出会い、やがてSNSを通じて少しずつ言葉を交わしていく。 ある日ふたりは、 バイト先で出会った老人・フジヤマが失くしてしまった 想い出のレコードを探しまわる理由にふれる。 ふたりはそれを自分たちで見つけようと決意。 フジヤマの願いを叶えるため一緒にレコードを探すうちに、 チェリーとスマイルの距離は急速に縮まっていく。 だが、ある出来事をきっかけに、ふたりの想いはすれ違って⸺。 物語のクライマックス、 チェリーのまっすぐで爆発的なメッセージは心の奥深くまで届き、 あざやかな閃光となってひと夏の想い出に記憶される。

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Korean (ko-KR)

Title

사이다처럼 말이 톡톡 솟아올라

Taglines

Overview

열일곱 여름, 그 빛나던 계절에, 너를 만났다. 하이쿠를 좋아하는 과묵한 소년과 명랑하지만 콤플렉스가 있는 소녀. 작은 우연이, 평생 못 잊을 마법 같은 여름을 둘에게 선사한다.

Polish (pl-PL)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

Pewnego słonecznego dnia nieśmiały chłopiec, który wyraża się poprzez haiku, poznaje gadatliwą, ale nieco wstydliwą dziewczynę. Tak zaczyna się ich wspólne magiczne lato.

Portuguese (pt-BR)

Title

Palavras que Borbulham como Refrigerante

Taglines

Overview

Um garoto tímido que escreve poemas haikai e uma garota alegre se conhecem e passam um verão mágico juntos.

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Russian (ru-RU)

Title

Слова пузырятся подобно газировке

Taglines

Overview

Между двумя людьми с проблемами в общении - парнем, который носит наушники и использует стихи хайку, и застенчивой девушкой, которая носит маску и снимается только в онлайн-видео, - завязывается знакомство и роман.

1h 27m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Palabras que burbujean como un refresco

Taglines

Overview

Tras conocerse un día radiante de sol, un joven tímido que se expresa con haikus y una chica alegre pero algo cohibida comparten un breve y mágico verano.

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Palabras que burbujean como un refresco

Taglines

Overview

Tras conocerse un día radiante de sol, un joven tímido que se expresa con haikus y una chica alegre pero algo cohibida comparten un breve y mágico verano.

1h 27m

http://cider-kotoba.jp/

Thai (th-TH)

Title

ถ้อยคำเอ่อล้นด้วยหัวใจรัก

Taglines

Overview

หลังจากได้พบกันในวันแดดจ้าฟ้าใส เด็กหนุ่มขี้อายที่แสดงตัวตนผ่านบทกวีไฮกุกับเด็กสาวร่าเริงแต่ขาดความมั่นใจก็ได้มีช่วงเวลาสั้นๆอันแสนพิเศษร่วมกันในฤดูร้อน

Turkish (tr-TR)

Title

Words Bubble Up Like Soda Pop

Taglines

Overview

Kendini haiku aracılığıyla ifade eden utangaç bir genç ve kendinden emin, neşeli bir kız, güneşli bir günde tanışmalarının ardından kısa ama sihirli bir yaz yaşar.

1h 27m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Слова бурують, як бульбашки в пляшці

Taglines

Overview

Познайомившись одним яскравим сонячним днем, сором’язливий хлопчик, який висловлює себе через хайку, і весела дівчинка, яка соромиться свої зубів проводять разом чарівне літо.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Từ ngữ nổi lên như bọt soda

Taglines

Overview

Sau khi gặp nhau vào một ngày nắng đẹp rực rỡ, cậu trai nhút nhát bày tỏ bản thân qua thơ haiku và cô gái sôi nổi song tự ti có mùa hè ngắn ngủi và diệu kỳ bên nhau.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login