Μεταφράσεις 11
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
In 1974 krijgt een plattelandsstadje in Anatolië voor het eerst televisie. Dat zorgt voor zowel opwinding als onrust bij de inwoners. |
|
||||
|
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
The story takes place in a small town (called Hakkari) in Turkey at the beginning of the 70's. The time has come to bring technology into that small town. The first Television (or called Visiontele by the citizens) arrives and the chaos begins. |
|
||||
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
En 1974, partagés entre enthousiasme et inquiétude, les habitants d'un petit village d'Anatolie découvrent pour la toute première fois la télévision. |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Vizontele Tuuba – Vizontele 2 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Nazmi, Bürgermeister im kleinen türkischen Gevaş, ist der Erfolg des Kinobetreibers Latif ein Dorn im Auge. Da kommt ihm dieses Wunderradio mit Bildern, der erste Fernseher der Gegend, gerade recht. Zusammen mit dem verrückten Emin will Nazmi eine Antenne auf dem höchsten Hügel installieren. Latif erklärt das Gerät derweil zu Teufelswerk. |
|
||||
|
Εβραϊκά (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
ויז'ן-טלה |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
בשנת 1974 מגיעה הטלוויזיה הראשונה לעיר הספר אנטוליה – אירוע שהתקבל בהתלהבות ובחרדה על ידי אנשי העיר. |
|
||||
|
Ελληνικά (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Μπανιστήρ Ντουλάπ |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Το 1974, μια αγροτική πόλη της Ανατολίας αποκτά την πρώτη της τηλεόραση, γεγονός που προκαλεί ενθουσιασμό αλλά και δέος στους χωριανούς. |
|
||||
|
Ισπανικά (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Vizontele |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Ιταλικά (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Vizontele |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
La storia si svolge in un piccolo paese (chiamato Hakkari) in Turchia all'inizio degli anni '70. È giunto il momento di portare la tecnologia in quella piccola città. Arriva la prima Televisione (o dai cittadini chiamata Visiontele) e inizia il caos. |
|
||||
|
Κορεάτικα (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
추억의 테레비 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
1974년 아나톨리아의 한 시골 마을에 TV 한 대가 처음으로 들어오자 주민들은 흥분과 긴장이 교차된 반응을 보인다. |
|
||||
|
Ρουμάνικα (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
În 1974, într-o localitate rurală din Anatolia apare primul televizor, un eveniment întâmpinat cu emoție și mare agitație de către locuitori. |
|
||||
|
Τουρκικά (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Vizontele |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
Sene 1974. Van'ın Gevaş ilçesi. Köyün futbolcu delikanlısı Rıfat askere gidiyor. Sevgilisi Asiye ise gururlu bir kız. Üzüldüğünü göstermek istemiyor.Köyün delisi Emin'se teknoloji meraklısı. Ama kontrol edemediği bir tiki var. Başkalarının hareketlerini tekrar etmek. Tüm köy halkı sinemayla yatıp sinemayla kalkıyor. Bir gün TRT'den bir ekip köye TV vericisi getirmek için geliyor ama işi ciddiye almıyor. Deli Emin'se televizyon olayını onur meselesi yapıyor ve bu yolda tek destekçisi ilçenin belediye başkanı Nazmi Bey. |
|
||||
|