Boris Godunov (2004)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The libretto is by Mussorgsky himself and takes the eponymous “romantic tragedy” by the celebrated Russian poet Alexander Pushkin as its starting point. Boris Godunov is Mussorgsky’s masterpiece and his only complete opera. It’s a vast sprawling tapestry of Russian life, which centres on the Russian people – represented in the opera by a large and powerful chorus – rather than on the title figure. The staging was produced at the Gran Teatre del Liceu in Barcelona and is based on the original version of the score. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
„Boris Godunov“ ist nicht nur die berühmteste und meistaufgeführte Oper Mussorgskys, sondern auch des russischen Musikdramas insgesamt. Die aus sieben Bildern bestehende Urfassung, die am Gran Teatre del Liceu in Barcelona im Herbst 2004 aufgeführt und aufgezeichnet wurde, schuf der damals erst 30-jährige Komponist in den Jahren 1868/69. Das Werk beschreibt das Schicksal eines Mannes auf dem Höhepunkt seiner Macht: als russischer Zar und Erbe Iwan des Schrecklichen. Willy Deckers Inszenierung setzt auf zwei Elemente: den Zaren-Thron als Symbol der Macht und die Figur des Zarewitsch selbst als Verkörperung der Schuld. Durch das zeitlose Bühnenbild, die nüchterne Ausstattung und die schlichten Kostüme soll der Zuschauer das Stück nicht als historische Geschichte begreifen, sondern dessen universelle Bedeutung erfassen. |
|
||||
|