Alemán (de-DE)

Título

Im Niemandsland

Eslóganes

Resumen

Berlin im Juni 1990: Die Mauer ist schon offen, die Währungsunion und die Deutsche Einheit sind in Vorbereitung und der Streit um den Umgang mit enteigneten Häusern ist in vollem Gange. In dieser Zeit voller Hoffnungen und Ängste erleben Katja (16) aus West-Berlin und Thorben (17) aus der DDR ihre erste große Liebe. Eine schwierige Liebe, denn ihre Eltern streiten erbittert um ein Haus in Kleinmachnow. Es geht um alte Wunden und neue Vorurteile. Nur Thorbens Handballtrainer scheint das junge Paar zu unterstützen, bis Thorbens Vertrauen ausgerechnet von dieser Seite zerstört wird. So steuern die Jugendlichen auf eine Katastrophe zu, während draußen die Einheit Deutschlands mit großen Schritten voranschreitet …

1h 32m

Francés (fr-FR)

Título

Un amour au temps du no man’s land

Eslóganes

Resumen

Berlin, juin 1990. Au lendemain de la chute du Mur, la réunification s’annonce – avec son lot d’espoirs et de déconvenues. Pour Katja, adolescente de Berlin-Ouest, l’heure est aux grands chamboulements. Son père n’a qu’une obsession : récupérer la maison familiale que ses propres parents persécutés par la RDA avaient dû abandonner pour passer à l’ouest juste avant la construction de la maudite sépa-ration. Dans l’espoir d’en déloger les nouveaux occupants – une famille fidèle au régime com-muniste –, il campe régulièrement dans une caravane qu’il a garée sur le trottoir d’en face, au risque de mettre son propre couple en péril. Mais quand Katja tombe nez à nez avec le jeune fils de la famille honnie, le beau Thorben, tous deux n’ont bientôt d’yeux que l’un pour l’autre... Alors que le conflit entre les deux familles s’envenime, les tourtereaux, déçus par les errements des adultes, se rencontrent en secret sur le sable du “no man’s land” qui sépare encore les pans de mur détruits.

Inglés (en-US)

Título

Eslóganes

Resumen

It's the summer of 1990, two teenagers in Germany fall in love - an innocent first love, shortly before the German reunification. Katja (16) is from West-Berlin, Thorben (17) from GDR. Their families are fighting over a house in Kleinmachnow (a suburb of East-Berlin), where Thorbens family has been living since the 70ies, but where Katjas father grew up. The family had to emigrate to West-Berlin in 1961, just before the Berlin Wall was built. Later, the house was dispossessed under GDR-rule. Now, Katjas father demands restitution. The conflict grows bitterer and threatens to tear apart both families. It is about old wounds and new prejudices. While being in the middle of Germanys swiftly progressing process of reunification, Katja and Thorben have to fight for their love.

1h 32m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión