allemand (de-DE)

Titre

Der Hobbit - Smaugs Einöde

Slogans
Jenseits der Dunkelheit liegt die größte Gefahr von allen.
Vue d'ensemble

Die Gefährten haben den Beginn ihrer unerwarteten Reise überstanden – auf ihrem Weg gen Osten begegnen sie nun dem Hautwechsler Beorn und im trügerischen Düsterwald einem Schwarm gigantischer Spinnen. Sie werden von den gefährlichen Waldelben gefangen genommen, können aber entkommen, erreichen Seestadt und schließlich den Einsamen Berg selbst, wo sie sich der größten Gefahr stellen müssen – einem Monster, das alle bisherigen an Grässlichkeit übertrifft: Der Drache Smaug fordert nicht nur den ganzen Mut der Gefährten heraus, sondern stellt auch ihre Freundschaft auf eine harte Probe – bis sie sich schließlich fragen müssen, ob ihre Reise überhaupt noch einen Sinn ergibt.

2h 50m

allemand (de-AT)

Titre

Der Hobbit - Smaugs Einöde

Slogans

Vue d'ensemble

Die Gefährten haben den Beginn ihrer unerwarteten Reise überstanden – auf ihrem Weg nach Osten begegnen sie nun dem Hautwechsler Beorn und im trügerischen Düsterwald einem Schwarm gigantischer Spinnen. Sie werden von den gefährlichen Waldelben gefangen genommen, können aber entkommen, erreichen Seestadt und schließlich den Einsamen Berg selbst, wo sie sich der größten Gefahr stellen müssen – einem Monster, das alle bisherigen an Grässlichkeit übertrifft: Der Drache Smaug fordert nicht nur den ganzen Mut der Gefährten heraus, sondern stellt auch ihre Freundschaft auf eine harte Probe – bis sie sich schließlich fragen müssen, ob ihre Reise überhaupt noch einen Sinn ergibt.

2h 50m

anglais (en-US)

Titre

The Hobbit: The Desolation of Smaug

Slogans
Beyond darkness... beyond desolation... lies the greatest danger of all.
Vue d'ensemble

The Dwarves, Bilbo and Gandalf have successfully escaped the Misty Mountains, and Bilbo has gained the One Ring. They all continue their journey to get their gold back from the Dragon, Smaug.

2h 41m

http://www.thehobbit.com/

arabe (ar-SA)

Titre

الهوبيت: خراب التنين سموج

Slogans
وراء الظلام ... وراء الخراب ... يكمن الخطر الأعظم للجميع.
Vue d'ensemble

يستكمل بيلبو باجينز رحلته الملحمية إلى الجبل مصحوبًا بـ 13 قزمًا يقودهم ثورين أوكينشيلد وجاندالف الرمادي، لاستعادة مملكة الأقزام المفقودة إيريبور. بعد نجاتهم. في بداية رحلتهم غير المتوقعة يواصل شركاء الرحلة التقدم إلى الشرق، ويواجهون على طول الطريق الكثير من الأعداء في غابة ميركوود الغادرة. وبعد الهروب من قبضة جن الغابة الخطيرين، يبدأ الأقزام رحلتهم إلى ليك تاون، وأخيرًا إلى جبل الوحيد نفسه، حيث يواجهون التنين الأخير في الأرض الوسطى سموج، المخلوق الأكثر إرعابًا من أي شيءٍ آخر، والذي لن يختبر فقط مدى شجاعتهم، ولكن عمق الصداقة بينهم أيضًا.

bulgare (bg-BG)

Titre

Хобит: Пущинакът на Смог

Slogans
Отвъд мрака... отвъд пущинака... се крие най-голямата опасност.
Vue d'ensemble

Филмът проследява пътешествието на Билбо Бегинс, който е въвлечен в епичен поход за освобождаване на Еребор - изгубеното царство на джуджетата, което отдавна е завладяно от дракона Смoг. Към Билбо се обръща появилия се изневиделица вълшебник Гандалф Сивия и Билбо се присъединява към група от 13 джуджета, предвождана от легендарния воин Торин Дъбощит. Пътуването им ги отвежда в Пущинака; през коварни земи, гъмжащи от гоблини и орки, смъртоносни уаргове и гигантски паяци, създания, сменящи облика си и различни магьосници.

castillan (es-MX)

Titre

El Hobbit 2: La Desolación de Smaug

Slogans
Más allá de la oscuridad... más allá de la desolación... descansa el mayor peligro de todos.
Vue d'ensemble

"El Hobbit: La Desolación de Smaug" continua la aventura de Bilbo Bolsón en su viaje con el mago Gandalf y trece enanos liderados por Thorin Escudo de Roble en una búsqueda épica para reclamar el reino enano de Erebor. En su camino toparán con multitud de peligros y harán frente al temible dragón Smaug.

2h 40m

castillan (es-ES)

Titre

El hobbit: La desolación de Smaug

Slogans
Más allá de la oscuridad... más allá de la desolación... descansa el mayor peligro de todos.
Vue d'ensemble

Tras sobrevivir al inicio de su inesperado viaje, la Compañía sigue hacia el este y se encuentra por el camino con Beorn, el cambiador de piel, y con un enjambre de Arañas gigantes en el peligroso monte Mirkwood. Tras evitar que los Elfos del Bosque los capturen, los Enanos prosiguen su viaje hacia Ciudad del Lago, y finalmente llegan a la Montaña Solitaria, donde tienen que enfrentarse al mayor de los peligros, una criatura más terrorífica que cualquier otra que pondrá a prueba no solo lo profundo de su valentía sino también los límites de su amistad y la sabiduría del viaje: el dragón Smaug.

2h 41m

catalan (ca-ES)

Titre

El hòbbit: La desolació de Smaug

Slogans

Vue d'ensemble

Continua l'aventura d'en Bilbo Saquet i el seu viatge amb el mag Gàndalf i els tretze nans liderats per Thorin Escut-de-roure per reclamar l'antic regne nan perdut d'Erèbor. Després de moltes aventures i molts perills, el grup haurà d'enfrontar-se al terrible drac Smaug, que amaga el tresor dels nans, i que posarà a prova la força de l'expedició.

chinois (zh-CN)

Titre

霍比特人2:史矛革之战

Slogans
超越黑暗…除了荒凉…谎言是最大的危险。
Vue d'ensemble

距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……

3h 6m

chinois (zh-TW)

Titre

哈比人:荒谷惡龍

Slogans

Vue d'ensemble

在意外旅程開始時僥倖逃過一劫的遠征隊員們,繼續一路向東,沿途遭遇換皮人比翁,還有恐怖幽暗密林大群射紗怪巨大蜘蛛。在逃離危險木精靈的追捕後,矮人遠征隊行經長湖鎮,終於來到目的地:孤山。他們必須面對更大的危機,來自世上最恐怖生物的威脅惡龍「史矛革」。

2h 41m

https://www.warnerbros.com/movies/hobbit-desolation-smaug

chinois (zh-HK)

Titre

哈比人:荒谷魔龍

Slogans
再闖險境
Vue d'ensemble

比爾博巴金斯繼續他與巫師甘道夫,及由索林橡木盾帶領的十三矮人兵團,重奪孤山和失落的矮人王國伊魯伯的冒險之旅。 他們在這個不思議之旅的開端逃過大難,繼續向著東邊進發。在詭秘的幽暗密林裡,他們遇到換皮人比翁和一大群巨型蜘蛛。他們擺脫了凶險的森林精靈之後,經過長湖鎮,最終抵達了目的地孤山。他們要在那裡正面迎戰比路上任何妖魔還要可怕巨龍史矛革,過程中不僅他們的勇氣,就連彼此之間的友誼和這個旅程的意義都將會面臨考驗。

coréen (ko-KR)

Titre

호빗: 스마우그의 폐허

Slogans
전쟁은 지금부터다
Vue d'ensemble

사나운 용 스마우그가 빼앗아간 동쪽의 외로운 산 에레보르 왕국을 되찾기 위해 뜻하지 않은 여정을 떠나게 된 호빗 빌보 배긴스와 간달프, 그리고 난쟁이족 왕족의 후예 소린이 이끄는 13명의 난쟁이족. 원정대는 외로운 산으로 가는 길에 어둠의 숲에서 모습을 자유자재로 바꾸는 베오른과 거대한 거미떼를 만나고, 난쟁이들에게 적대적인 엘프족에게 잡혔다가 도망쳐 호수마을을 지나는 등 다양한 모험을 하게 된다. 그리고 마침내 지금껏 만났던 그 어떤 존재보다도 위험하고 모두의 용기와 우정, 지혜의 한계를 시험에 들게 한 용 스마우그와 맞닥뜨리게 되는데...

2h 41m

croate (hr-HR)

Titre

Hobit: Smaugova pustoš

Slogans

Vue d'ensemble

Nakon što uspijevaju preživjeti početak neočekivanog putovanja, članovi Družine nastavljaju prema istoku, a na putu će sresti Mjenjolika Beorna i Velike paukove u zloglasnoj i opasnoj šumi Mrkodol. Nakon što pobjegnu Šumskim vilenjacima, hrabri junaci kreću prema Jezergradu i naposljetku stižu do Pustogore, gdje će se suočiti s najvećom opasnošću, bićem strašnijem od bilo kojeg živućeg stvora koje će testirati ne samo njihovu hrabrost već i snagu njihova prijateljstva te koliko je uopće bilo mudro poći na ovakvo putovanje - zmajem Smaugom.

danois (da-DK)

Titre

Hobbitten: Dragen Smaugs Ødemark

Slogans
Ude i mørket... efter trøstesløshed... ligger den største fare af alle.
Vue d'ensemble

Hobbitten Bilbo Sækker, troldmanden Gandalf den Grå og 13 dværge anført af Thorin Egeskjold er på en farefuld mission til dværgenes kongerige Erebor, hvor de skal overvinde dragen Smaug. De har allerede overlevet mange farer, men møder på det næste stykke af turen formskifteren Beorn, de farlige skovelvere og kæmpe-edderkopperne fra Mirkwood. Til sidst står Bilbo og hans venner overfor den kæmpestore og frygtindgydende drage Smaug - kan de besejre det store og farlige dyr?

2h 38m

estonien (et-EE)

Titre

Kääbik: Smaugi laastatud maa

Slogans

Vue d'ensemble

Jätkub peategelase Bilbo teekond koos võlur Gandalfi ja 13 päkapikuga. Rännuseltskond liigub edasi itta ning jõuavad lõpuks Üksildase mäe juurde, kus neid ootab ees kõikidest kõige suurem oht. Selleks on enneolematult hirmuäratav elukas, kes paneb proovile nende vapruse, sõpruse ja kogu ettevõtmise mõttekuse – draakon Smaug.

finnois (fi-FI)

Titre

Hobitti – Smaugin autioittama maa

Slogans

Vue d'ensemble

Bilbo Reppulin seikkailut Gandalfin, 12 kääpiön ja heidän johtajansa Thorin Tammikilven kanssa jatkuvat seurueen selvittyä odottamattoman matkansa jännittävästä alusta. Retkikunta jatkaa taivaltaan itää kohti ja tapaa matkan varrella mm. nahanvaihtaja Beornin ja lauman jättiläismäisiä hämähäkkejä. Paettuaan vaarallisten metsähaltioiden kynsistä retkikunta matkaa ensin Järvikaupunkiin ja lopulta Yksinäiselle vuorelle, jossa se joutuu kohtamaan vaaroista kaikkein kauheimman. Lohikäärme Smaug - hirvittävistä olioista hirvittävin - koettelee perinpohjin paitsi matkalaisten rohkeutta myös heidän ystävyytensä rajoja ja saa heidät kyseenalaistamaan koko matkansa järkevyyden.

2h 41m

français (fr-FR)

Titre

Le Hobbit : La Désolation de Smaug

Slogans
Au-delà des ténèbres, au-delà de la désolation, se cache le plus grand des dangers.
Vue d'ensemble

Bilbon Sacquet est entraîné dans une quête épique pour reconquérir le Royaume perdu des Nains d'Erebor et l'arracher aux griffes de l'effroyable dragon Smaug. Accompagné de 13 Nains et du Magicien Gandalf le Gris, Bilbon s'introduit dans la Montagne Solitaire armé du 'précieux' anneau de Gollum et de Dard, sa lame affûtée.

2h 41m

http://www.thehobbit.com

français (fr-CA)

Titre

Le Hobbit : La désolation de Smaug

Slogans
Au-delà des ténèbres, au-delà de la désolation se cache le plus grand des dangers.
Vue d'ensemble

Bilbon Sacquet continue son voyage périlleux en compagnie des treize nains, dirigés par Thorin Ecu-de-Chêne, afin de regagner la Montagne solitaire et le royaume perdu des nains d'Erebor. En chemin, ils rencontrent Beorn, être étrange qui a la capacité de changer de peau, et subissent une attaque d'araignées géantes dans la Forêt Noire. Après s'être échappés des mains des Elfes des bois, dont Tauriel et Legolas, les nains se rendent à Lacville, avant de rejoindre La Montagne solitaire, où ils doivent encore affronter le dragon Smaug, détenteur d'un fabuleux Trésor. Entretemps, Bilbo aura mis la main sur l'anneau de pouvoir, «le précieux» de Gollum...

2h 41m

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Χόμπιτ: Η Ερημιά του Νοσφιστή

Slogans

Vue d'ensemble

Ο Μπίλμπο Μπάγκινς, μαζί με τον Γκάνταλφ και δεκατρείς νάνους, με επικεφαλή τον Θόριν Δρύασπι, συνεχίζουν το ταξίδι τους για να ανακτήσουν το χαμένο βασίλειο του Έρεμπορ. Έχοντας καταφέρει να επιβιώσουν από το ξεκίνημα κιόλας του αναπάντεχου ταξιδιού τους, οι ήρωες κινούνται Ανατολικά έχοντας να αντιμετωπίσουν στην πορεία τους τον Μπέορν, με την τρομακτική ικανότητα να αλλάζει δέρμα, αλλά και γιγαντιαίες θανατηφόρες αράχνες. Όταν θα φτάσουν τελικά στο Μοναχικό Βουνό θα έρθουν αντιμέτωποι με τον χειρότερό τους εφιάλτη...

2h 41m

http://www.thehobbit.com/

géorgien (ka-GE)

Titre

ჰობიტი: სმაუგის ნაოხარი

Slogans

Vue d'ensemble

hongrois (hu-HU)

Titre

A hobbit: Smaug pusztasága

Slogans
A sötétségen túl ... A pusztuláson túl ... Mindenki a legnagyobb veszélyben.
Vue d'ensemble

Bilbónak, Gandalfnak, Thorinnak és társaiknak a Ködhegység alagútjaiból kikerülve újabb veszedelmekkel kell szembenézniük.

2h 41m

hébreu (he-IL)

Titre

ההוביט: מפלתו של סמאוג

Slogans
מעבר לחשיכה... מעבר לשממה... שוכנת הסכנה הגדולה מכולן.
Vue d'ensemble

בסרט השני בטרילוגיה ממשיכים הגמדים, בילבו וגנדלף המכשף במסעם המסוכן להציל את הממלכה מסמאוג הדרקון הנורא.

italien (it-IT)

Titre

Lo Hobbit: La desolazione di Smaug

Slogans
Oltre l'oscurità... oltre la desolazione... c'è il pericolo più grande di tutti.
Vue d'ensemble

Bilbo, Gandalf e i 12 nani capitanati da Thorin Scudodiquercia procedono il loro viaggio verso Est, per raggiungere la Montagna sacra, tra ragni giganti, uomini orso e il fondamentale incontro con gli elfi silvani di Legolas. Ad un passo dalla meta però Gandalf è costretto a separarsi dalla compagnia per affrontare prove più importanti da solo, mentre i nani e Bilbo giungono a Pontelagolungo, alle pendici del monte in cui riposa il drago Smaug. Determinato a riprendere quel che è suo Thorin Scudodiquercia non attende Gandalf e decide di procedere da solo inviando come pattuito Bilbo a rubare l'Arkengemma dal drago dormiente.

2h 41m

http://www.thehobbit.com/

japonais (ja-JP)

Titre

ホビット 竜に奪われた王国

Slogans
邪悪な竜、目覚める。
Vue d'ensemble

ホビット族の青年ビルボ・バギンズは、魔法使いのガンダルフや屈強なドワーフの一行と共に、たった一頭で一国を滅亡に導くと伝えられる邪悪な竜スマウグに奪われたドワーフの王国を奪取すべく旅に出る。竜の潜む山を目指す道中、巨大なクモの大群や凶暴なオークたちが一行の行く手を阻むように次々と立ちはだかる。

2h 41m

letton (lv-LV)

Titre

Hobits: Smoga posta zeme

Slogans

Vue d'ensemble

lituanien (lt-LT)

Titre

Hobitas: Smogo dykynė

Slogans

Vue d'ensemble

Bilbas tęsia savo kelionę Vienišojo Kalno link. Kompanijos tikslas – susikauti su slibinu Smogu ir susigrąžinti Nykštukų karalystę bei auksą, kuriuos šis kadaise yra užgrobęs. Gūdžiojoje Girioje kompaniją užpuola milžiniški vorai, o vėliau į nelaisvę paima elfai – tiesa, be Bilbo. Drąsus hobitas išvaduoja draugus ir šaunusis keturioliktukas ryžtingai patraukia toliau. Sulaukę pagalbos Ežero mieste, keliautojai netrukus pasiekia Vienišąjį Kalną, kur Bilbas, aptikęs slaptąjį įėjimą, patenka į kalno vidų ir stoja akistaton prieš baisųjį Smogą.

norvégien (no-NO)

Titre

Hobbiten: Smaugs ødemark

Slogans

Vue d'ensemble

I "Hobbiten: Smaugs ødemark" fortsetter det store eventyret til hobbiten Bilbo Lommelun. Sammen med trollmannen Gandalv den Grå og tretten dverger ledet av dvergeprinsen Thorin Eikenskjold fortsetter de det farlige oppdraget om å gjenerobre Ensomfjellet og det legendariske dvergekongeriket Erebor. Reisefølgets ferd fortsetter østover i Midgard. Underveis møter de hamskifteren Beorn som ikke alltid er like lett å ha med å gjøre. I den forræderske skogen Myrkskog må de hanskes med ondskapsfulle og motbydelige edderkopper og mystiske og farlige skogalver. Etter en stopp i Langsjøby når de til slutt reisens mål: Ensomfjellet. I tillegg til at mot og visdom vil bli testet til det aller ytterste, vil vennskapet i reisefølget bli satt på prøve under møte med den største faren av alle - den mektige dragen Smaug.

norvégien Bokmål (nb-NO)

Titre

Hobbiten: Smaugs Ødemark

Slogans

Vue d'ensemble

I "Hobbiten: Smaugs ødemark" fortsetter det store eventyret til hobbiten Bilbo Lommelun. Sammen med trollmannen Gandalv den Grå og tretten dverger ledet av dvergeprinsen Thorin Eikenskjold fortsetter de det farlige oppdraget om å gjenerobre Ensomfjellet og det legendariske dvergekongeriket Erebor. Reisefølgets ferd fortsetter østover i Midgard. Underveis møter de hamskifteren Beorn som ikke alltid er like lett å ha med å gjøre. I den forræderske skogen Myrkskog må de hanskes med ondskapsfulle og motbydelige edderkopper og mystiske og farlige skogalver. Etter en stopp i Langsjøby når de til slutt reisens mål: Ensomfjellet. I tillegg til at mot og visdom vil bli testet til det aller ytterste, vil vennskapet i reisefølget bli satt på prøve under møte med den største faren av alle - den mektige dragen Smaug.

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans
Voorbij de duisternis... voorbij de verlatenheid... ligt het grootste gevaar van allemaal.
Vue d'ensemble

Na een succesvolle doortocht over en onder de Mistige Bergen, moeten Thorin en zijn gezelschap beroep doen op een machtige vreemdeling vooraleer ze de gevaren van Demsterwold kunnen trotseren - zonder hun tovenaar.

2h 41m

persan (fa-IR)

Titre

هابیت: برهوت اسماگ

Slogans

Vue d'ensemble

polonais (pl-PL)

Titre

Hobbit: Pustkowie Smauga

Slogans
Hobbit, czyli tam i z powrotem
Vue d'ensemble

Hobbit Bilbo Baggins, Czarodziej Gandalf i Trzynastu Krasnoludów pod wodzą Thorina Dębowej Tarczy, kontynuują wyprawę, której celem jest odzyskanie Ereboru - Królestwa Krasnoludów. W czasie podróży spotkają niedźwiedzia-wojownika Beorna, gigantyczne Pająki z Mrocznej Puszczy, Leśne Elfy dowodzone przez Legolasa, Taurielę i Króla Thranduila oraz tajemniczego łucznika zwanego Bardem, który przemyca ich do Miasta Na Jeziorze. Kiedy wreszcie ujrzą Samotną Górę staną twarzą w twarz z największym niebezpieczeństwem - Smokiem Smaugiem. [opis dystrybutora dvd]

2h 41m

http://www.thehobbit.com

portugais (pt-PT)

Titre

O Hobbit: A Desolação de Smaug

Slogans
A aventura de Bilbo Baggins, enquanto este viaja com o feiticeiro Gandalf e treze anões, liderados por Thorin Escudo-de-Carvalho, numa épica demanda para retomar a Montanha Solitária e o reino perdido dos anões de Erebor.
Vue d'ensemble

A aventura de Bilbo Baggins, enquanto este viaja com o feiticeiro Gandalf e treze anões, liderados por Thorin Escudo-de-Carvalho, numa épica demanda para retomar a Montanha Solitária e o reino perdido dos anões de Erebor. Tendo sobrevivido ao início da sua inesperada viagem, a Companhia prossegue para Oriente, encontrando ao longo do caminho Beorn - capaz de mudar de pele - e um bando de aranhas gigantes, na traiçoeira Floresta Tenebrosa. Depois de escaparem aos perigosos Elfos da Floresta, os anões prosseguem para a Cidade do Lago e, finalmente, para a Montanha Solitária, onde terão de enfrentar o maior de todos os perigos, a mais aterrorizadora de todas as criaturas, que porá à prova não só a dimensão da sua coragem, como também os limites da sua amizade e o significado da própria viagem - o Dragão Smaug.

2h 41m

portugais (pt-BR)

Titre

O Hobbit: A Desolação de Smaug

Slogans
Além da escuridão... além da desolação... está o maior perigo de todos.
Vue d'ensemble

Ao lado de um grupo de anões e de Gandalf, Bilbo segue em direção à Montanha Solitária, onde deverá ajudar seus companheiros a retomar a Pedra de Arken. O problema é que o artefato está perdido em meio a um tesouro protegido pelo temido dragão Smaug.

2h 41m

roumain (ro-RO)

Titre

Hobbitul: Dezolarea lui Smaug

Slogans
Dincolo de întuneric... dincolo de devastare... sălășluiește cel mai mare pericol dintre toate.
Vue d'ensemble

Povestea din Hobbitul: Dezolarea lui Smaug continuă aventurile lui Bilbo Baggins pe parcursul călătoriei alături de vrăjitorul Gandalf și cei 13 pitici, conduși de Thorin Oakenshield, în misiunea lor de a pune din nou stăpânire pe Regatul Pierdut, Erebor. Bilbo și ai săi companioni trebuie să înfrunte multe pericole, să parcurgă teritorii ostile și să țină piept, în final, înfricoșătorului și vicleanului dragon Smaug, interpretat, prin intermediul motion-capture, de Benedict Cumberbatch.

2h 41m

russe (ru-RU)

Titre

Хоббит: Пустошь Смауга

Slogans
«По ту сторону тьмы... за пустошью... величайшая опасность из всех»
Vue d'ensemble

Продолжение путешествия хоббита Бильбо Бэггинса, волшебника Гэндальфа и 13 отважных гномов. Их компания обязана завершить своё путешествие к Одинокой горе. Там они должны встретиться с величайшей опасностью из всех - созданием куда более ужасающим, чем все их прошлые противники, которое проверит на прочность не только их мужество, но крепость их дружбы и правильность выбранного пути, - драконом Смаугом.

2h 41m

serbe (sr-RS)

Titre

Хобит: Шмаугова пустошења

Slogans
Испод мрака... испод пустоши... лежи највећа опасност од свих.
Vue d'ensemble

Билбо Багинс наставља своје путовање са чаробњаком Гандалфом и тринаест патуљака предвођених Торином Храстоштитом. Они крећу у епски поход да преузму Самотну планину и изгубљено краљевство патуљака, Еребор. Дружина наставља ка истоку, успут се суочавајући са Беорном и најездом џиновских паукова у злокобној Мркој шуми. Стижу у Језерград, а затим и на Самотну планину где морају да се суоче са највећом опасношћу – најстрашнијим створењем које не само да ће тестирати њихову храброст, већ и границе њиховог пријатељства – змајем Шмаугом.

slovaque (sk-SK)

Titre

Hobit: Smaugova pustatina

Slogans

Vue d'ensemble

Pod vedením legendárneho bojovníka Thorina sa Hobit Bilbo s čarodejníkom Gandalfom a trinástimi trpaslíkmi vydali na dlhú a nebezpečnú púť. Cieľom ich výpravy je získať staré stratené kráľovstvo trpaslíkov Erebor, odkiaľ ich kedysi vyhnal drak Smaug. Výprava pokračuje smerom na východ a cestu zákerným lesom Severného Temnohvozdu jej križujú hrozivé obludy, ako je Beorn, meniaci kožu, či armáda obrovských pavúkov. Keď sa trpaslíkom podarí uniknúť zo zajatia nebezpečných lesných elfov, pokračujú k Jazernému mestu a nakoniec k samotnej Osamelej hore, kde musia čeliť najväčšiemu nebezpečenstvu svojho života - samotnému drakovi Smaugovi. Stretnutie s najstrašnejším netvorom preverí, či sú naozaj takí odvážni, ako si myslia a či ich priateľstvo vydrží. Súboj s netvorom napokon vyjaví, či len nepremárnili svoj životný čas a ich misia bude mať nejaký význam.

http://www.thehobbit.com

slovène (sl-SI)

Titre

Hobit: Smaugova pušča

Slogans
Onkraj teme... onkraj puščave... leži največja nevarnost od vseh.
Vue d'ensemble

V drugem delu nadaljujemo popotovanje druščine škratov in hobita Bilba, ki se morajo na poti proti Samotni gori prebiti preko temačnega gozda Mrkolesja, polnega smrtonosnih velikanskih pajkov in neprijaznih gozdnih vilincev. Številne drzne avanture in divji spopadi jih vodijo vedno bliže k največjemu preizkusu njihovih spretnosti in poguma - soočenju z neusmiljenim zmajem Smaugom. Medtem vešč Gandalf raziskuje skrivnost nepričakovanega vstajenja temačnih sil iz preteklosti, ki želijo znova preplaviti svet in si ga pokoriti.

2h 41m

suédois (sv-SE)

Titre

Hobbit: Smaugs ödemark

Slogans

Vue d'ensemble

Efter att ha lyckats överleva första etappen av den oväntade resan, kämpar gruppen vidare österut genom den förrädiska skogen Mörkveden. Där ställs de öga mot öga med den gigantiske Beorn, en hord av jättespindlar och tillfångatas av de farliga skogsalverna. Efter en dramatisk flykt lyckas de ta sig till Sjöstaden och vidare till Ensliga berget för att möta den största faran av alla – den enorma draken Smaug. En utmaning som kommer sätta deras mod och vänskap på slutgiltigt prov.

2h 41m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Hobit: Šmakova dračí poušť

Slogans
Cílem této poutě Bilba Pytlíka je získat Osamělou hrou ze spárů draka Šmaka.
Vue d'ensemble

Hobit: Šmakova dračí poušť líčí další dobrodružství hobita Bilbo Pytlíka na jeho společné pouti s čarodějem Gandalfem a třinácti trpaslíky vedenými Thorinem Pavézou. Vydali se na výpravnou cestu, jejímž cílem je získat zpět Osamělou horu a ztracené království trpaslíků Erebor. Poté, co přežili začátek své neočekávané cesty, pokračuje tato společnost směrem na Východ a cestou potkává kožoměnce Medděda a v lese Mirkwood plném nástrah se střetává s houfem obřích Pavouků. Když se jim podaří uniknout ze zajetí nebezpečných lesních elfů, pokračují trpaslíci k Jezernímu městu a nakonec k samotné Osamělé hoře, kde musí čelit největšímu nebezpečí v podobě Šmaka - nejstrašlivější nestvůry, která prověří nejen jejich odvahu, ale i pevnost jejich přátelství a smysluplnost celé pouti.

2h 41m

thaï (th-TH)

Titre

เดอะ ฮอบบิท: ดินแดนเปลี่ยวร้างของสม็อค

Slogans
เดอะ ฮอบบิท: ดินแดนเปลี่ยวร้างของสม็อค
Vue d'ensemble

หลังจากรอดพ้นมาได้เมื่อตอนเริ่มต้นอย่างสุดคาดคิด เหล่าคณะยังคงมุ่งหน้าไปทางตะวันออก ระหว่างทางได้พบกับโบออนผู้เปลี่ยนผิวได้และฝูงแมงมุมยักษ์ในป่าเมิร์กวูดที่อันตราย หลังหลบหนีจากการถูกเอล์ฟป่าที่อันตรายจับตัวไว้ พวกคนแคระเดินทางไปยัง Lake-town จนพบกับหุบเขาเดียวดายที่พวกเขาต้องเผชิญหน้ากับความอันตรายที่โหดร้ายมากที่สุดอย่างมังกรสมอว์ก ซึ่งเป็นสิ่งมีชีวิตที่น่ากลัวกว่าสิ่งอื่นใด มันไม่ได้มาทดสอบความกล้าหาญที่อยู่ในตัวพวกเขาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงมิตรภาพของพวกเขาและไหวพริบแห่งการผจญภัยอีกด้วย

2h 41m

turc (tr-TR)

Titre

Hobbit: Smaug'un Çorak Toprakları

Slogans
Karanlığın ötesinde herkes için büyük bir tehlike var.
Vue d'ensemble

Bilbo Baggins, Büyücü Gandalf ve Thorin Meşekalkan’ın 13 cüceyle birlikte, Yalnız Dağ’ı ve kayıp Erebor Cüce Krallığı’nın bulmak için yola koyulduğu serüven devam ediyor. Grup, doğuya doğru ilerlerken önce Göl kasabasına, oradan da nihayet Yalnız Dağ’a gider. Burası en büyük tehlikeyle, tüm yaratıklar içinde en korkutucu olanıyla Ejderha Smaug’la karşılaşıp yüzleşecekleri yerdir.

ukrainien (uk-UA)

Titre

Гобіт: Пустка Смоґа

Slogans
За темрявою... за пусткою... лежить найбільша небезпека зі всіх.
Vue d'ensemble

Продовження подорожі гобіта Більбо Беґінса, чарівника Ґандальфа та 13 відважних гномів. Їх компанія зобов'язана завершити свою подорож до Самотньої гори. Там вони повинні зустрітися з найбільшою небезпекою з усіх - драконом Смоґом, створінням куди більш страхітливим, ніж всі їхні минулі противники, яке перевірить на міцність не тільки їх мужність, але й фортецю їх дружби і правильність обраного шляху.

vietnamien (vi-VN)

Titre

Người Hobbit: Đại Chiến Với Rồng Lửa

Slogans
Hơn cả bóng tối… hơn cả cô lập… tất cả đều phải đối đầu với mối nguy hiểm tột cùng.
Vue d'ensemble

Phim "Người Hobbit: Đại Chiến Với Rồng Lửa" tiếp tục kể về cuộc phiêu lưu của nhân vật chính Bilbo Baggins và cuộc hành trình với phù thuỷ Gandalf cùng mười ba người lùn dẫn đầu bởi Thorin Oakenshield, họ mang trên mình một nhiệm vụ sử thi để đòi lại Lonely Mountain và Vương quốc người lùn đã mất của Erebor. Sống sót trong cuộc hành trình bất ngờ, cả đoàn đã đi về phía Đông, dọc đường họ đã gặp phải tộc người hoá gấu Beorn và một đàn nhện khổng lồ trong khu rừng nguy hiểm ở Mirkwood. Sau khi thoát khỏi móng vuốt của các Wood-Elf, các người lùn tìm đến thị trấn Lake và cuối cùng đến được Lonely Mountain - nơi họ phải đối mặt với nguy hiểm lớn nhất đó là một sinh vật đáng sợ hơn bất kỳ ai, thứ mà sẽ kiểm chứng không chỉ lòng dũng cảm mà thử thách cả giới hạn tình bạn của họ – Rồng Smaug.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion