The Match (2018)
← Back to main
Translations 5
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El partit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Match |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two middle-aged women on a tennis court. One experienced, the other one not so much. One hour match. The psychological game starts. Match is a film about in direct and direct aggression and how to finally express suppressed feelings. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Match |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 매치 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
두 중년 여성이 테니스 코트에 서 있다. 한 시간 경기다. 한 사람은 이기기를 갈망하고, 다른 한 사람은 경쟁을 두려워한다. 호흡 운동이 도움이 되기는 할까? 이 작품은 감독의 경험을 바탕으로 만들어 졌다. 폭넓게는 여성의 공격성을 다루는 듯 보이지만, 그것을 우리가 어떻게 인식하고 있는지에 대한 이야기이다. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meciul |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Două femei de vârstă mijlocie pe terenul de tenis. Una are experiență, cealaltă nu prea. Un meci de o oră. Jocul psihologic începe. Cum să răspunzi la asta? Îți păstrezi calmul? Respiri și te duci în locul sigur din mintea ta? Există momente când un simplu respirat nu rezolvă nimic. Acesta este un film despre agresiunea directă și indirectă și despre cum să-ți exprimi, într-un final, sentimentele suprimate. |
|
||||
|