Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mystery at Sorbonne University |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victoire, the first female lasw student admitted to the Sorbonne, is accused of murder. Helped by her professor, she's in a race against time to prove her innocence. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mystère à la Sorbonne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victoire Missonnier, première étudiante en Droit de la Sorbonne, est accusée de meurtre. Convaincue de sa culpabilité, la police enquête à charge. En désespoir de cause, Victoire demande l'aide d'un de ses professeurs de droit pénal, César Garbot, ancien bretteur du barreau. Engagés dans une véritable course contre la montre, ces deux alliés de fortune, accompagnés de deux autres étudiants de la promotion de Victoire, tentent de retracer le parcours atypique de la victime, éminent professeur à la Sorbonne qui s'avère être une femme travestie… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тайна в Сорбонне |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Париж, 1884 год. Виктуар Мисонье, студентка юридического факультета Сорбонны, обвиняется в убийстве мэтра Шарля Сарда. В отчаянии Виктуар обращается за помощью к профессору уголовного права Сезару Гарбо. В сопровождении двух помощников из студенческой братии они пытаются отследить нетипичную карьеру жертвы, выдающегося профессора Сорбонны. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Misterio en la Sorbona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victoire Misonier, estudiante de derecho en la Sorbona, está acusada del asesinato del maestro Charles Sard. Desesperada, Victoire pide ayuda a César Garbo, un profesor de derecho penal. Acompañados por dos estudiantes asistentes, intentan rastrear la atípica carrera de la víctima, un distinguido profesor de la Sorbona. |
|
||||
|