Traductions 4
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Icarus |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
On a tiny island encircled by steep cliffs, a unique house stands alone facing the sea. Obsessed by the dream that, one day, man may be able to fly just like a bird, an inventor experiments with machines on this abandoned piece of land. For this man, only a pure, light and naive soul is capable of such a feat. Recruited from the continent, 11-year-old Joseph seems to be the perfect candidate. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Icare |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Sur une minuscule île couronnée de falaises abruptes, se dresse face à la mer une seule et unique maison. Obsédé par le rêve que l'homme puisse un jour voler à l'image de l'oiseau, un inventeur expérimente ses machines sur ce morceau de terre abandonné. Pour cet homme, seule une âme pure, légère, naïve est capable d’un tel exploit. Recruté du continent, Joseph, onze ans, semble être le parfait candidat. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ícaro |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Em uma pequena ilha cercada por penhascos íngremes, há uma única casa com vista para o mar. Obcecado pelo sonho de que os humanos um dia possam voar livres como pássaros, um inventor experimenta suas engenhocas neste local ermo. Para ele, somente uma pessoa leve, pura e ingênua seria capaz deste feito. Recrutado do continente, o garoto Joseph, de onze anos, parece ser o candidato perfeito. |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ікар |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
На невеликому острівці живе відлюдкуватий винахідник. Він захоплений мрією, що людина може літати як птах. Але на такий подвиг здатна тільки чиста, світла і наївна душа. Ідеальним кандидатом видається 11-річний Жозеф... |
|
||||
|