Sotto a chi tocca! (1972)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Straccio, a young acrobat, wants to free his beloved Julia, held prisoner in the tyrant's castle. He designs a good plan, and develops it with the help of his three friends, Pietro, Bitonto, and Gatto Mammone. When he thinks he achieved both his ends - overthrowing Fregonese from power, and winning Julia's love - he finds that his countrymen cupidity for the tyrant's gold is more difficult to deal with. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vier fröhliche Rabauken |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
4 Freunde im Kampf gegen den Tyrannen, der mit seiner Privatarmee ein hübsches Mädchen gefangenhält. Sie brauchen kein Schwarzpulver - sie haben soviel Dampf in den Fäusten, dass den Söldnern und ihrem Boss das Lachen vergeht. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sotto a chi tocca! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Besos para ella, puñetazos para todos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unos jóvenes acróbatas pretenden derrocar al tirano Fregonese para establecer una pequeña democracia y liberar a Edna de sus garras. |
|
||||
|