Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蝉时雨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
江户时代的东北的海坂藩,下级武士牧文四郎(市川染五郎 饰)的养父卷入一场派系之争,最终养父被勒令切腹自尽,牧家旋即败落,文四郎也背上了叛徒子女的恶名。 文四郎与少女阿福自幼青梅竹马,互有爱意。然有缘无份让二人擦肩而过,天各一边。此去经年,如今的文四郎仍是一名郁郁不得志的小武士,而阿福(木村佳乃 饰)则早已成为藩主的宠妾。为避免在夺嗣之争中惹祸上身,怀有身孕的阿福被秘密送回海坂,文四郎违抗一位家老抢夺阿福孩子的命令,反而成为她与她的孩子的贴身护卫。蓦然回首,沧海桑田,两个相爱之人别有一番滋味在心头…… 本片根据藤泽周平同名小说改编。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Samurai I Loved |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young samurai stuck at the bottom of the hierarchical order attempts to rescue his childhood sweetheart from an evil clan lord after learning of a plot to kill her and her infant child. Bunshiro Maki is a skilled swordfighter who's lethal with a blade, yet still can't rise through the ranks of the system. After his father is accused of plotting against his clan and forced to commit ritual suicide, his longtime love Fuku is sent to Edo to become the clan lord's concubine. A few years later, Fuku has bore the clan lord a son. When Maki learns that the clan has hatched a plan to kill Fuku and her son to secure succession to the throne, he recruits two childhood friends to help thwart the diabolical plot. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Samouraï que j'aimais |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adolescent, Bunshiro Maki vit une jeunesse sans histoire dans son village, jusqu'au jour où son père, un samouraï, est mis en disgrâce pour avoir soutenu un rival du seigneur des lieux. Il est condamné à faire le seppuku, c'est-à-dire à se suicider en se tranchant l'abdomen. Mis au ban de la société, Bunshiro et sa mère doivent porter le fardeau et la honte de ce déshonneur. À cela s'ajoute l'interdiction pour le jeune homme d'approcher Fuku, la jeune fille dont il est amoureux. Bientôt, celle-ci quitte le village pour travailler comme servante. Quelques années plus tard, Bunshiro, qui a retrouvé un peu de considération sociale, recroise son amour de jeunesse, devenue la concubine du seigneur local... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Samurai, den ich liebte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Japan im 19. Jahrhundert. Der junge Maki Bunshiro bereitet sich auf sein Leben als Samurai vor, so wie es sein angesehener Vater führt. Als der wegen einer angeblichen Intrige zum rituellen Selbstmord verurteilt wird, sieht Bunshiro sein zukünftiges Leben als Samurai zerstört. Einzig die junge Fuku hält zu ihm. Doch der Fürst beruft sie als Mätresse an seinen Wohnsitz. Jahre später ist Fuku dessen zweite Konkubine und bringt einen Sohn zur Welt. Hauptgefolgsmann Satomura, der schon Bunshiros Vater zu Fall brachte, befiehlt Bunshiro, das Kind in Sicherheit zu bringen. Der wittert eine Falle und rüstet sich zum Kampf…Fernab verbreiteter Samurai-Klischees erzählt der Film seine tragische Liebesgeschichte in poetischen, oft meditativen Bildern. Quelle: www.cinema.de |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蝉しぐれ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
江戸時代の東北の海坂藩。下級藩士の牧文四郎 の父 は、藩の派閥抗争に巻き込まれ、冤罪によって切腹を命じられた。以後、文四郎は謀反をおこした父の子として数々の試練にさらされる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
매미 소리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|