Translations 20
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хляб, любов и... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Старшина Каротенуто се пенсионира като началник на полицията в Салиена и се завръща в родното си градче Соренто, където въпреки нежеланието му, е назначен за началник на общинската полиция. Първата му работа е да изгони дона София (София Лорен), изключително привлекателна жена, която живее в стария му апартамент. Много скоро обаче Каротенуто се влюбва в София, без да забелязва една друга, много по-подходяща за него жена - прелестната дона Виоланте (Леа Падовани)... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
渔娘恋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
回到家乡,一位前元帅发现自己的房子被一位做鱼老婆的年轻女子占据了。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chléb, láska a ..... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Další z řady italských komedií ze série Chléb, láska…, tentokrát v barvě, v režii Dina Risiho a bez Giny Lollobrigidy, zato však se Sophií Lorenovou. Známý svůdník žen, romantický strážmistr Carotenuto v podání Vittoria De Sicy se spolu se svou věrnou služebnou Caramellou stěhuje z hor do rodného Sorrenta. V jeho bytě však od války bydlí okouzlující prodavačka ryb Sophia přezdívaná „Pávice“ (Sophia Lorenová) a tak si nový velitel městské policie nachází náhradní ubytování v domě zbožné Violanty (Lea Padovaniová). Dvě ženy – každá jiná a přece mají něco společného… Která z nich získá srdce šarmantního karabiníka? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scandal in Sorrento |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Back to his hometown, a former marshal finds his house occupied by a young woman working as a fishwife. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pain, amour, ainsi soit-il |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après l'échec de son mariage avec Annarella, le maréchal des logis Antonio Carotenuto quitte le corps des carabiniers et retourne à Sorrente, sa ville natale. Il doit y être commandant des gardiens de la paix. Sur le bateau, il fait la connaissance d'Erika, une ravissante touriste suédoise, avant de découvrir, de retour au village, que la maison de ses parents est désormais occupée par une veuve affriolante. Cette dernière n'a aucunement l'intention de déménager. Antonio ne tarde pas à succomber au charme de la belle… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebe, Brot und 1000 Küsse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diesmal spielt die Geschichte in einem Bergnest, in dem eine verführerische Frau und die Wohnungssuche eines Polizisten für allerlei Verwirrung sorgen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ψωμί, Έρωτας και... |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο πρώην διοικητής της αστυνομίας, Αντόνιο Καροτενούτο (Βιτόριο Ντε Σίκα), επιστρέφει στην πατρίδα του, το Σορέντο, για να αναλάβει την τοπική διοίκηση της τροχαίας. Μιας και το πατρικό του σπίτι, κατοικείται από την χήρα Δόνα Σοφία (Σοφία Λώρεν) ο Αντόνιο θα μείνει προσωρινά στο σπίτι της Δόνας Βιολάντε (Λέα Παντοβάνι), ως να αφήσει το σπίτι του η Δόνα Σοφία. Η Δόνα βιολάντε ερωτεύεται κρυφά τον Αντόνιο, αλλά ταυτόχρονα, η Δόνα Σοφία μην σκοπεύοντας να αφήσει το σπίτι του ποτέ, προσπαθεί να τον ξεγελάσει με την γοητεία της. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
סקנדל בסורנטו |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
מרשל אנטוניו קרוטנוטו חוזר לעיירת הולדתו ומגלה שהדיירת ששוכרת אותו אינה מוכנה להתפנות. לעומת זאת, היא מתחילה למצוא חן בעיניו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kenyér, szerelem és... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ismét színre lép a heves vérű szívrabló, Carotenuto csendőrparancsnok. A Kenyér, szerelem folytatásában a főhős újabb kalandok elé néz. A történet ezúttal a mesés szépségű Sorrentóban játszódik. De Sica partnernője pedig a szintén gyönyörű Sophia Loren. A csendőrparancsnok új beosztást kapott, szülőföldjére helyezik át. Útban hazafelé megismerkedik a bájos özveggyel, Donna Sophiával. Az örök Don Juan pillanatok alatt lángot fog. Az özvegy sem marad közömbös, ugyanis új lakásának megtartása érdekében minden trükköt be kell vetnie, hogy meghódítsa a parancsnokot. A lakásügy körüli bonyodalmak azonban szívügyi bonyodalmakhoz vezetnek. A kisvárosban megindul a pletyka, ami szerfelett rosszul esik Sophia jegyesének, Nicolinónak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pane, amore e... |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il "Carotenuto cavalier Antonio" torna a Sorrento dove è stato convocato per dirigere la locale stazione dei vigili urbani. Il maresciallo sarà ospitato in casa della bigotta donna Violante e concupito dalla pescivendola donna Sofia che non mira ad altro che al di lui appartamento di cui è inquilina. A sorvegliare sulla condotta morale di Carotenuto provvedono la domestica Caramella ed il fratello prete Matteo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
소렌토의 염문 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
نان ، عشق و ... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
مارشال آنتونیو کاروتنوتو برای مراقبت از آتش نشانی محلی به سورنتو برمی گردد. اما از آنجا که صوفیه ، یک ماهیگیر بسیار خوب ، خانه بومی او را اشغال کرده ، آنتونیو خانه دیگری را با دونا ویولانته به اشتراک می گذارد ، مخفیانه عاشق او می شود. صوفیا می پذیرد که با آنتونیو تقریباً به عنوان یک شوخی ازدواج کند تا نیکولینو ، پلیس راهنمایی و رانندگی ، را به حسادت وا دارد. شانس دو عاشق خوشحال همانطور که پیش بینی میشد ، پیش نمیرود. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chleb, miłość i… |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Były karabinier powraca w rodzinne strony, gdzie obejmuje funkcję komendanta. Tam poznaje piękną Sofię, która postanawia wykorzystać mężczyznę do swoich prywatnych celów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pão, Amor e... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scandal in Sorrento or Pane, amore e ... é um filme de comédia italiana dirigido por Dino Risi. Este é o terceiro filme da trilogia, formado por Bread, Love and Dreams em 1953, Bread, Love and Ciúme em 1954. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scandal la Sorrento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comandantul de poliție Antonio Carotenuto se întoarce în orașul său natal, Sorrento, pentru a se ocupa de brigada locală de pompieri. În casa lui locuiește acum Sofia, o tânără și frumoasă vânzătoare de pește, care refuză să se mute, iar polițistul cedează repede în fața farmecelor ei. Sofia ajunge chiar să accepte propunerea lui de căsătorie, doar ca să-l facă gelos pe bărbatul de care este cu adevărat îndrăgostită, pescarul Nicolino. Dar aventura amoroasă se încheie cu bine pentru toată lumea, iar polițistul se va consola în brațele unei alte frumoase napolitane. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хлеб, любовь и... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После долгого отсутствия командир карабинеров Антонио Каротенуто возвращается в родной Сорренто. Узнав, что его дом оккупировала бойкая продавщица рыбы София, командир временно селится у чопорной прихожанки его брата-священника — донны Виоланте. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan , amor y... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El brigada Carotenuto, después de dejar el cuerpo de los carabineros, regresa a Sorrento, su ciudad natal. A su llegada, es recibido por su hermano, don Matteo, párroco de la ciudadela, y por el cuerpo de guardias urbanos, cuyo mando asumirá. El problema surge cuando se entera de que no podrá vivir en su casa natal, porque está ocupada por una joven viuda, doña Sofía, una hermosa pescadera, llamada "La brava". |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan, amor y... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aşk ve Ekmek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Memleketine geri dönen bir komutan buradaki evine yerleşmek ister. Ama kiracı kadın evden çıkmayı reddeder. Çok geçmeden bu kadın onun kalbini de fetheder. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хліб, любов і... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Після 30 років служби в армії Антоніо Каротенуто, палкий прихильник жіноцтва, повертається до рідного міста Сорренто щоб стати начальником поліції міста, але не може відразу поселитися у власному будинку, оскільки його за контрактом ще винаймає прекрасна Софія Кокоцца. Вона торгує рибою і тому не хоче виїжджати з цього будинку на березі Неаполітанської затоки. Брат Антоніо Каротенуто — священик Матео домовився з Віолантою Руотольо, що поки оформлять документи на розірвання контракту, Антоніо тимчасово буде проживати у неї. Чи вдасться прекрасній Софії продовжити контракт оренди … |
|
||||
|