Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een boerderij kookt een grote familie bergen eten voor het verlovingsfeest van de volgende dag voor Silvia en haar stadsverloofde Angelo. Haar ouders maken ruzie over ontrouw; een bejaarde verkoper die een huisje van hen huurt, arriveert met een jonge Franse vrouw; in Bologna maakt Angelo's moeder zich zorgen dat haar zoon onder zijn stand trouwt; zijn zussen zijn minder kritisch. De volgende ochtend gaan ze alle vier met de trein naar de boerderij, vergezeld door Angelo's getrouwde, niet zwangere zus. Het diner dat de hele dag duurt, is losbandig, koppels tonen genegenheid en ongeduld, kinderen jagen op engelen. Angelo's familie blijft overnachten en zijn zus Linda krijgt bezoek. Een zilveren olifant is het perfecte cadeau. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Story of Boys and Girls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At a farmhouse, a large family cooks mountains of food for the next day's engagement party for Silvia and her city fiancé, Angelo. Her parents feud about infidelity; an aging salesman who rents a cottage from them arrives with a young French woman; in Bologna, Angelo's mother frets that her son is marrying beneath him; his sisters are less critical. Early the next morning, the four of them go by train to the farmhouse, joined by Angelo's married, unpregnant sister. The day-long dinner is riotous, couples display affection and impatience, children chase angels. Angelo's family stays the night, and his sister Linda has a visitor. A silver elephant makes the perfect gift. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Storia di ragazzi e di ragazze |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Porretta Terme, 1936: Silvia ed Angelo, due giovani di diversa estrazione sociale, sono prossimi al matrimonio e hanno organizzato un pranzo celebrativo, che secondo tradizione deve essere di ben venti portate, per permettere alle loro due famiglie di conoscersi. Il felice evento ha luogo nella magione dei familiari di Silvia, agiati contadini e proprietari terrieri, mentre Angelo insieme alla madre, alla sorella e alla zia, borghesi di Bologna, arriva direttamente il giorno della festa. Il pranzo, monumentale ed organizzato senza badare a spese, diviene uno scenario in cui vengono messe a confronto le due famiglie, appartenenti a due mondi diversi, creando non poco imbarazzo ai due futuri sposi. Nonostante alcuni screzi e piccoli incidenti, la giornata si rivela riuscita, con Angelo e la famiglia che ritornano in treno a Bologna. |
|
||||
|