L'Affaire Caldwell (1994)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Proves incriminatòries |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Justice in a Small Town |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A civil service worker in Georgia places her family at risk when she agrees to help expose high-level corruption. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uhkaava totuus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Affaire Caldwell |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour sandra Clayton son nouvel emploi de secrétariat au service de Sam Caldwell représente un nouveau départ et lui offre les ressources nécessaires pour lui permettre d'élever seule ses deux jeunes enfants. Mais son espoir se transforme rapidement en colère tandis qu'elle découvre que son patron, un notable éminent, est en fait un criminel sans scrupule, méprisant les lois. elle aurait pu fuir, mais au lieu de cela, elle choisit de mettre en péril ses moyens d'existence, sa famille et enfin sa propre vie pour mettre un terme à ses entreprises criminelles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Job ohne Moral |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un'amara verità |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Evidência |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Justiça Numa Pequena Cidade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coacción al testigo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|