Translations 12
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تتبع اللغة السينمائية ولغة تصميم الأزياء خط قصة حميمي ، مكون من رموز وإيماءات وصور. بالانتقال بين روما ونيويورك ، يروي الفيلم قوة علاقة الدم بين امرأتين وصلتا إلى يوم من الحساب مع نفسيهما ، من خلال نظرة عامة تاريخية واستبطانية. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Staggering Girl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francesca, an Italian-American writer who lives in New York, must return to Rome to retrieve her aging mother. There, the ghosts of her childhood will come to her through her mother's art. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Staggering Girl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le langage cinématographique et le langage de la couture s’entremêlent en une histoire intime, faite de symboles, de gestes et d’images. De Rome à New York, le film raconte la force des liens de parentés qui unissent deux femmes, qui en sont venues à ne compter que sur elles-mêmes, à travers un portrait diachronique et introspectif. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francesca, eine italienisch-amerikanische Schriftstellerin, die in New York lebt, muss nach Rom zurückkehren, um ihre alternde Mutter zu holen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Φραγκέσκα Ιταλο-Αμερικάνα συγγραφέας που ζει στη Νέα Υόρκη πρέπει να επιστρέψει στη Ρώμη για να προσέχει την ηλικωμένη μητέρα της |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Staggering Girl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스테거링 걸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴욕에 거주하는 이탈리아계 미국인 작가 프란체스카는 그녀의 노모를 찾아 로마로 되돌아가야한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Influenciada pela confissão secreta de um estranho, Francesca volta para a casa de sua infância na Itália para convencer sua mãe doente a ir com ela para Nova York. À medida que a filha confronta a mãe, fantasmas da juventude de Francesca retornam em um turbilhão de dor, lembranças e satisfação. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Невероятная |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Итало-американская писательница Франческа, которая живёт в Штатах, вынуждена вернуться в Рим, чтобы забрать к себе престарелую мать. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Невероватна девојка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Италијанско-америчка књижевница Франциска, која живи у Њујорку, мора се вратити у Рим како би неговала стару мајку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un extraño le hace una confesión a Francesca. Será entonces cuando vuelva al hogar familiar, en Italia: debe convencer a su madre para que se mude con ella a Nueva York. Y mientras la hija se enfrenta a la madre, los fantasmas de su juventud regresan, mezclándose el dolor, el recuerdo y la plenitud. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Неймовірна дівчина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Нью-Йоркська письменниця Франческа на одному зі світських прийомів випадково бачить давню картину своєї матері-художниці, і цей давно забутий твір будить у ній справжній калейдоскоп спогадів. Тоді Франческа вирушає до матері до Італії, де її дитячі ігри з фарбами, тканинами та тінями знову оживають у стінах рідного дому. |
|
||||
|