Rattlesnake (2019)
← Back to main
Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гърмяща змия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когато самотна майка приема помощта на мистериозна жена, след като дъщеря й е ухапана от гърмяща змия, тя се оказва, че прави немислима сделка с дявола, за да се отплати на непознатата. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蛇殺 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位單親媽媽的女兒遭致命毒蛇咬傷,神秘女子出手搭救。為了還債,這位母親必須在日落前殺死一名陌生人。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
响尾蛇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
卡特里娜是一位单身母亲,她带着年幼的女儿克拉拉横穿全国,准备开始新的生活。但是他们的车却在一个渺无人烟的地方抛锚。在卡特里娜更换轮胎时,克拉拉从沙漠公路上走远,并被一条有毒的响尾蛇咬伤。急于挽救女儿生命的卡特里娜接受了一位神秘女子的帮助。这名女子奇迹般治愈了克拉拉,但却要求卡特里娜去杀掉一个陌生人作为抵偿。为避免女儿在日落时再次身陷险境,卡特里娜必须尽快解决一个道德难题:谁应当活下来,谁又该死去? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chřestýš |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tajemná žena zachrání dceru matce před smrtícími následky hadího uštknutí. Tahle svobodná matka teď ale musí splatit dluh a do západu slunce zabít neznámého člověka. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als een geheimzinnige vrouw haar dochter redt van een dodelijke slangenbeet, moet een moeder voor zonsondergang een onbekende vermoorden om haar schuld terug te betalen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als een geheimzinnige vrouw haar dochter redt van een dodelijke slangenbeet, moet een moeder voor zonsondergang een onbekende vermoorden om haar schuld terug te betalen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rattlesnake |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a mysterious woman saves her daughter from a deadly snakebite, a single mother must repay the debt by killing a stranger before sundown. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Morsure du crotale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quand une mystérieuse inconnue sauve la vie de sa fillette mordue par un crotale, une mère célibataire doit payer sa dette en tuant quelqu'un avant le coucher du soleil. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Biss der Klapperschlange |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Katrina (Carmen Ejogo) muss während einer Autofahrt mit ihrer Tochter Clara (Apollonia Pratt) mitten in der Wüste anhalten, wo das kleine Mädchen von einer tödlichen Klapperschlange gebissen wird! Ihr geht es schnell schlechter, Handyempfang gibt es keinen – doch glücklicherweise trifft Katrina in der Nähe auf eine alte, unheimliche Frau, die allein in einem Trailer wohnt. Mit ihr geht sie einen Deal ein: Sie rettet das Mädchen, doch dafür schuldet die alleinerziehende Mutter ihr ein Leben. Clara überlebt wie versprochen, aber schon bald soll Katrina dann auch ihren Teil der Abmachung erfüllen… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Κροταλίας |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν μια μυστηριώδης γυναίκα σώζει την κόρη της από ένα θανατηφόρο δάγκωμα φιδιού, μια μόνη μητέρα πρέπει να ανταποδώσει σκοτώνοντας έναν άγνωστο πριν νυχτώσει. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נחש פעמונים |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
אם חד הורית שאישה מסתורית מצילה את ביתה מהכשת נחש קטלנית נאלצת לבצע מעשה מחריד כדי לשלם את חובה להרוג אדם זר לפני שקיעת השמש. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A csörgőkígyó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután egy egyedülálló anyuka elfogadja egy titokzatos asszony felajánlását, hogy segítsen kislányán, akit megmart egy csörgőkígyó, kénytelen szembenézni azzal, hogy egyúttal magával az ördöggel kötött alkut. Az anyának fizetségként meg kell ölnie egy idegent még napnyugta előtt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Serpente a sonagli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo che sua figlia (Apollonia Pratt) viene morsa da un serpente a sonagli, una mamma single (Carmen Ejogo) accetta l'aiuto di una donna misteriosa e si ritrova a stringere un patto impensabile per ripagare il suo debito. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ラトルスネーク |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
래틀스네이크 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
치명적인 독사에 물린 아이. 신비한 힘으로 그 애의 상처를 치유한 여자. 이제 아이의 어머니는 그녀에게 대가를 치러야 한다. 해가 지기 전에 누군가를 살해해야 한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grzechotnik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Samotna matka Katrina (Carmen Ejogo) przemierza razem z córką Clarą (Apollonia Pratt) Stany Zjednoczone w poszukiwaniu szans na nowe życie. Podczas podróży przez pustkowie zatrzymuje się na poboczu, by zmienić przebitą oponę. Wtedy Clara oddala się od samochodu i zostaje ukąszona przez jadowitego grzechotnika. Katrina zaczyna rozpaczliwie szukać pomocy dla córki. Nadzieję na ocalenie ukochanego dziecka daje jej tajemnicza kobieta, której niespodziewanie udaje się uzdrowić Clarę. Nieznajoma informuje jednak Katrinę, że musi ona zabić przypadkową osobę, by zapłacić za ocalone życie córki. Wtedy zdesperowana matka zaczyna walkę z czasem, podczas której będzie musiała zdecydować, kto powinien żyć dalej, a kto zasługuje na śmierć. Katrina ma czas do zachodu słońca, a jeśli nie wypełni zobowiązania, życie jej córki znowu będzie zagrożone. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cascavel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Como retribuição a uma mulher misteriosa que salvou sua filha picada por uma cobra mortal, uma mãe solteira tem de matar um desconhecido antes do pôr do sol. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cascavel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando uma misteriosa mulher salva a vida da sua filha no meio do deserto, uma mãe solteira tem até ao pôr do sol para matar alguém e saldar a dívida. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гремучая змея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время поездки через страну дочь Катрины кусает гремучая змея. Катрина обращается за помощью к обитательнице странного домика, стоящего посреди пустыни. Та соглашается помочь и спасает девочку. Вскоре Катрина получает счёт: в обмен на жизнь дочери она должна убить другого человека. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Serpiente de cascabel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una misteriosa desconocida ha salvado a su hija de una mordedura letal de serpiente. Ahora, tiene que devolverle el favor matando a un desconocido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Serpiente de cascabel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una misteriosa mujer salva a su hija de una serpiente venenosa y ella, madre soltera, deberá retribuirle asesinando a un desconocido antes de que se ponga el sol. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En mystisk kvinna räddar hennes dotter från ett dödligt ormbett, men i utbyte måste den ensamstående mamman mörda en främling innan solen går ner. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
งูพิษ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
หลังจากที่หญิงปริศนาช่วยชีวิตลูกสาวของเธอที่ถูกงูกัด คุณแม่เลี้ยงเดี่ยวก็ต้องตอบแทนด้วยการฆ่าคนแปลกหน้าหนึ่งคนก่อนอาทิตย์ตกดิน |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Çıngıraklı Yılan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bekâr bir anne (Carmen Ejogo), kızının (Apollonia Pratt) bir çıngıraklı yılan tarafından sokulmasının ardından gizemli bir kadının yardımını kabul ettiğinde borcunu ödemek için akılalmaz bir anlaşma yapmak zorunda kalır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гримуча змія |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rắn Đuôi Chuông |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|