Rotkäppchen (1962)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Little Red Riding-Hood lives together with her parents in a house on the edge of the forest. Her friends are a bunny, a squirrel and a bear. The little girl is always prepared to help, friendly, innocent and even unsuspecting, for she does not hold anyone capable of doing anything bad. Little Red Riding-Hood often visits her grandmother who lives in the depths of the forest. But her way there is a dangerous one: the wolf and its lackey, the fox, terrorize everyone with their evil deeds. One day, Little Red Riding-Hood is caught in their net. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rotkäppchen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rotkäppchen lebt mit ihren Eltern in einem Haus am Waldrand. Die Tiere sind ihre Freunde. Das Mädchen ist hilfsbereit und freundlich. Häufig besucht sie ihre Großmutter, die tief im Wald wohnt. Und da treibt der Wolf und dessen Untertan Fuchs ihr Unwesen. Eines Tages geht Rotkäppchen in deren Falle. Im Haus der Großmutter wird sie vom Wolf überrascht und verschluckt. Doch ihre Freunde sind zur Stelle: Das Häschen holt Hilfe. Der Vater, die Mutter und sogar der Bär eilen herbei, retten sie und sorgen dafür, daß der Wolf seine gerechte Strafe bekommt. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
빨간망토 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
빨간망토 소녀는 숲 가장자리에 있는 집에서 부모님과 함께 살고 있습니다. 그녀의 친구는 토끼, 다람쥐, 곰입니다. 어린 소녀는 항상 도움을 줄 준비가 되어 있고, 친절하고, 착하고, 심지어 순진하기까지 합니다. 빨간망토 소녀는 숲속 깊은 곳에 사는 할머니를 자주 찾아갑니다. 그러나 그녀의 길은 위험한 길입니다. 늑대와 그 하수인 여우는 악행으로 모든 사람을 공포에 떨게 합니다. 어느 날 빨간망토가 그물에 걸렸습니다. |
|
||||
|