Переклади 16
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Fireman Sam: The Great Fire of Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
When Fireman Sam performs a super-heroic rescue, he is awarded a special bravery medal and offered a new job in Newtown by visiting Chief Fire Officer Boyce. Meanwhile, a Pontypandy Pioneer Scouts camping trip, results in a forest fire that threatens to engulf Pontypandy, forcing everyone to prepare to evacuate ! Will Fireman Sam leave his beloved town, and will this be the end of Pontypandy ? |
|
||||
|
голландська; фламандська (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Brandweerman Sam - De Grote Brand in Piekepolder |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Nadat Brandweerman Sam zijn broer Karel van de vuurtoren van Piekepolder heeft gered krijgt hij de Medaille voor Uitzonderlijke Heldenmoed opgespeld door Hoofdcommandant Bosch. De commandant biedt Sam ook een mooie nieuwe baan aan in Nieuwstad. En Sam denkt er serieus over na om Piekepolder voor altijd te verlaten... Maar dan gebeurt er een ramp: tijdens een uitje met de scouting loopt een kampvuurtje compleet uit de hand. Sam had er nog wel zo voor gewaarschuwd om geen open vuur te maken! Heel Piekepolder loopt gevaar, en Sam en de rest van het brandweerteam moeten alles op alles zetten om de stad te redden. Zou het Sam lukken om het enorme vuur te doven? En weet Sam eigenlijk wel zeker dat hij weg wil uit Piekepolder? |
|
||||
|
данська (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Brandmand Sam: Den Store Skovbrand |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Brandmand Sam udfører en super heltemodig indsats og får en medalje for hans tapperhed og samtidigt tilbudt et nyt job i Newtown. I mellemtiden er Pontypandy spejderne på camping tur og der opstår en skovbrand der truer hele Pontypandy. Alle er klar til evakuere! Se med i denne time lange film om Brandmand Sam tager det nye job i Newtown? Og om han får styr på den store skovbrand. |
|
||||
|
норвезька (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Brannmann Sam - Den store brannen i Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Spennende spesialutgave med en times langfilm med Brannmann Sam og den store skogbrannen i Pontypandy. Brannmann Sam utfører en superhelt-innsats! Som takk får han en medalje for sin tapperhet og blir samtidig tilbudt en ny jobb i Newtown. I mellomtiden så er Pontypandys speidere på campingtur, og det er en skogbrann som truer hele Pontypandy. Alle er klare til å evakuere! |
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Feuerwehrmann Sam - Pontypandy in Gefahr |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Es ist Sommer und in Pontypandy wie auch in der Umgebung herrscht ungeheure Hitze. Trevor Evans macht sich mit den Pontypandy Pionieren in den Wald auf, die dort verschiedene Pfadfinder-Prüfungen absolvieren sollen, um ihr Feuersalamander-Abzeichen zu erringen. Feuerwehrmann Sam warnt noch eindringlich davor, im völlig ausgetrockneten Wald Feuer zu machen, aber Norman Price und seinem Freund Derek sind Bratwürstchen viel wichtiger. Dabei verursachen sie ein Feuer, dass sich schnell zu einem rasenden Waldbrand entwickelt, der bald die ganze Stadt bedroht. Feuerwehrhauptmann Steele ordnet die Evakuierung an und Sam hat in dieser Stunde der größten Gefahr die Gelegenheit, sich gut zu überlegen, ob er das Angebot von Hauptbrandmeister Boyce annehmen soll, Pontypandy zu verlassen, um in einer anderen Stadt eine eigene Brandschutzeinheit zu übernehmen. |
|
||||
|
польська (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Strażak Sam i Wielki Pożar w Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Podczas wycieczki nierozważni chłopcy rozniecają w lesie ogień. Strażak Sam postanawia ochronić miasto przed pożarem. |
|
||||
|
португальська (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Bombeiro Sam - O Grande Incêndio de Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Um grande incêndio |
|
||||
|
російська (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Пожарный Сэм: Большой огонь Понтипанди |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
словацька (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Požiarnik Sam: Veľký požiar v Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
угорська (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Sam, a tűzoltó: Tűzvész Körmöspálcáson |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Egy tanulságos történet, melyben kiderül, hogy miért is fontos a bátorság és a becsületesség és minden rossz cselekedetnek következménye van. Tűzoltó Samnek minden tudását és tapasztalatát be kell vetnie, mert óráisi erdőtűz fenyegeti az imádott Körmöspálcást. |
|
||||
|
українська (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Пожежник Сем: Велика пожежа в Понтіпанді |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
французька (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Sam le Pompier : Le grand incendie de Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
L'héroïsme de Sam lui a valu une promotion dans une autre caserne, mais il est très préoccupé par le risque incendie dû à la sécheresse. Malgré ses recommandations, les enfants partent camper en forêt. Ils provoquent un feu. C'est le drame : toute la forêt s'embrase. Ensemble, pompiers et civils combattent le brasier qui se rapproche dangereusement de la ville. Heureusement, un orage éclate et délivre tous les habitants de la menace. En partageant la joie des habitants, Sam réalise que sa place est auprès de ses amis et de ses collègues ! |
|
||||
|
фінська (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Palomies Sami: Ponttipantin suurpalo |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Palomies Sami suorittaa supersankarillisen pelastusoperaation, joten palopäällikkö Pousi palkitsee hänet urhoollisuusmitalilla ja tarjoaa hänelle uutta työpaikkaa Uuskylässä. Samaan aikaan Ponttipantin pioneerit ovat partioleirillä metsässä ja sieltä saa alkunsa metsäpalo, joka uhkaa levitä Ponttipantin kaupunkiin. Asukkaat valmistautuvat jättämään kaupungin! Onnistuuko Palomies Sami sammuttamaan palon, ja aikooko hän jättää rakastamansa kaupungin? Kaikki tämä selviää Palomies Samin elokuvassa! |
|
||||
|
чеська (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Požárník Sam: Velký požár v Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
шведська (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Brandman Sam: Den Stora Branden I Pontypandy |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
När Brandman Sam utför en superhjälteinsats blir han belönad med en medalj för sin tapperhet och samtidigt erbjuden ett nytt jobb i Newtown. Under tiden är Pontypandys scouter på campingtur vilket resulterar i en skogsbrand som hotar hela Pontypandy och tvingar alla att evakuera. Ska Sam lämna sin älskade stad och ska någon lyckas släcka elden? Följ med på ett spännande äventyr! |
|
||||
|
іврит (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
סמי הכבאי הסרט: השריפה הגדולה של פונטי פנדי |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
סרט מרגש על האש הגדולה ביער פונטי פנדי, וכיצד הכבאים האמיצים - סמי, אלביס, ויקטור ופני פועלים בקור רוח במשימות ההצלה |
|
||||
|