Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
寻找暗夜里的情人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
导演盖伊·马丁与温尼伯国家芭蕾舞团的史无前例的合作将惊人的舞蹈表演、前卫的电影拍摄技术和风趣的黑色幽默巧妙地混合在一起。导演通过色欲气氛的掌握,加上抑郁的歌特风格,重新诠释出巴拉姆·史多克的原著,并且才华横溢地地把马克·戈顿设计的舞蹈表演逼真地描述出来。影片通过黑白风格展现出戏剧般的人生,充满扣人心弦的表演和饱满色彩的迸发。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dracula: Pages from a Virgin's Diary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A cinematic version of the Royal Winnipeg Ballet's adaptation of Bram Stoker's gothic novel Dracula. Filmed in a style reminiscent of silent Expressionist cinema of the early 20th century (complete with intertitles and monochrome photography), it uses dance to tell the story of a sinister but intriguing immigrant who preys upon young English women. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ballet inspiré du célèbre roman gothique de Bram Stoker : un immigré sinistre mais intrigant se nourrit du sang de jeunes femmes anglaises. Mélangeant danse et pantomime, ce film est tourné dans un style rappelant le cinéma muet expressionniste du début du XXe siècle. C'est un mélange subtil de couleurs qui soulignent certains thèmes, de noir et blanc, et de monochrome. Aucun dialogue, mais des cartons. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Film beginnt mit Draculas Anreise per Schiff, desen gesamte Besatzung einen grausigen Tod sterben muss, während im Sanatorium Renfield den Meister erwartet und Lucy bereits jetzt schon in wonnige Verzückung gerät und noch vor der fünften Filmminute vom sehr charismatischen Dracula gebissen wird. Parallel zur Anreise sehen wir eine Landkarte, auf der satte Blutströme von Ost nach West rinnen, ein Zwischentitel verkündet panisch "IMMIGRANTS!" und damit wird bereits ein Interpretationsansatz eingeführt, der den Film bis zum Ende begleitet, ohne jedoch allzu aufdringlich zu werden: es geht Maddin hier um den kultivierten Briten, in dessen geordnete Welt der osteuropäische Ausländer hereinbricht und Arbeit, Geld und Frauen gleichermaßen zu gefährden scheint. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
드라큘라의 춤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
마크 고든의 "드라큘라"를 발레극으로 각색한 무성영화 스타일의 뱀파이어 영화. 1987년 잉글랜드. 결혼을 앞둔 루시는 관에서 깨어난 드라큘라에게 목을 물린다. 다음 날 반 헬싱 박사가 찾아와 그녀 목의 이빨 자국을 찾아내고 약혼자와 함께 그녀를 살려내려 하지만 드라큘라가 다시 그녀를 찾아온다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Londres están ocurriendo unos sucesos muy extraños. Lucy Westenra, una dama de la alta sociedad, padece una enfermedad que sólo el doctor Van Helsing puede curar: ha sido mordida por un vampiro. Éste es el comienzo de la lucha entre Van Helsing, los pretendientes de Lucy y el seductor vampiro extranjero. |
|
||||
|