Default (2018)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
国家破产之日 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
韩国版 《 大空头 》。1997年亚洲金融风暴,韩国距离破产还剩下一周时,韩国银行通货政策小组组长韩诗贤(金慧秀 饰)努力想对策;财经顾问尹正学(刘亚仁 饰)辞去银行工作,决定逆向操作,趁机赌上一笔;小工厂老板岬秀(许峻豪 饰)与大型零售商签下巨额合约,却不知一场政府都支撑不住的金融风暴即将袭卷而来。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
救韓大時代 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
金融風暴前夕,韓國銀行貨幣政策經理韓詩賢(金惠秀飾)預測到國家即將陷入嚴重的經濟危機,她的上司不肯即時召開緊急會議,更拒絕向民眾預警。與此同時,財經顧問尹正學(劉亞仁飾)亦察覺到外資企業正全面撤資南韓,他看準時機辭職,打算乘勢而起,從危機中尋找機遇。另一邊廂,工廠老闆岬秀(許俊豪飾)跟大型零售商簽訂巨額合約,還以為終獲商機,卻不知道一場金融風暴正待爆發。距離國家破產尚餘一星期,國際貨幣基金組織總裁(雲遜卡素飾)到訪韓國進行談判:試圖阻止危機、務必從危機中獲利,以及只想保住家園的平民,都不能倖免地捲入史上最大的國家危機之中。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
分秒幣爭 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1997年,亞洲金融風暴,韓國經濟面臨空前危機,距離國家破產還剩下一周之時,韓國銀行貨幣政策經理韓詩賢(金憓秀飾)提前預測到國家即將遭遇這重大經濟危機。財經顧問尹正學(劉亞仁 飾)也觀察到這場風暴即將來臨,他決定逆向操作,趁機賭上一筆,大發國難財,同時,小工廠老闆岬秀(許峻豪 飾)與大型零售商簽下巨額合約,卻不知一場政府都支撐不住的金融風暴即將襲捲而來... 韓詩賢在摸索突破的方法時,卻面對來自長官(趙宇鎮 飾)及各方權力系統高層的壓力,眼見國家政策決定放棄經濟自主權,向IMF(國際貨幣基金組織)主席(文森卡索 飾)求助,她要如何堅守信念,力挽狂瀾? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gukgabudo-ui Nal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Si-hyun, beleidsmanager bij de Koreaanse Bank, voorspelt een enorme nationale financiële crisis en meldt dit bij de directeur. Die plant echter 10 dagen later pas een crisisoverleg, maar doet dit zonder het publiek op de hoogte te stellen van de situatie. Si-hyun dringt er op aan dat de crisis wordt aangekondigd om mensen te waarschuwen voor de dreigende ramp, maar haar pleidooi wordt genegeerd. De top wordt achter gesloten deuren gehouden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Default |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Only one week left until South Korea will go under sovereign default. Han Shi-Hyun is a leader of the monetary policy team at the Bank of Korea. and is assigned to a crisis team. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Default |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors de la crise du FMI en 1997, la Corée du Sud n'a plus qu'une semaine avant de passer sous le régime souverain. Han Si-hyeon fait partie des dirigeants de l'équipe de politique monétaire de la Banque de Corée. Elle fut la première à prédire un éventuel défaut de paiement. Elle est ensuite affectée à la direction d'une équipe de crise. Yoon Jeong-hak travaille dans le domaine de la finance. Il parie tout sous la possibilité réelle d'un défaut souverain. Gap-soo, lui, a du mal à protéger son entreprise et sa famille pendant cette crise. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ეროვნული გაკოტრების დღე |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
რეალურ მოვლენებზე დაფუძნებული ფინანსური დრამა, რომელიც IMF-ის (საერთაშორისო სავალუტო ფონდი) და სამხრეთ კორეას შორის მღელვარე კვირის შესახებ მოგვითხრობს, რომლებსაც ქვეყანა 1997 წლის ეკონომიკური კრიზისისგან უნდა გადაერჩინათ. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Default |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A una settimana dal default della Corea del Sud, avvenuto nel 1997, un analista della Banca Nazionale prevede la crisi e cerca di prevenire il disastro. Nel frattempo, Jung-hak, un investitore finanziario, approfitta della crisi e scommette contro il paese, mentre un piccolo commerciante lotta per proteggere i suoi affari e la sua famiglia… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
국가부도의 날 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1997년, 대한민국 최고의 경제 호황을 믿어 의심치 않았던 그때, 곧 엄청난 경제 위기가 닥칠 것을 예견한 한국은행 통화정책팀장 한시현은 이 사실을 보고하고, 정부는 뒤늦게 국가부도 사태를 막기 위한 비공개 대책팀을 꾸린다. 한편, 곳곳에서 감지되는 위기의 시그널을 포착하고 과감히 사표를 던진 금융맨 윤정학은 국가부도의 위기에 투자하는 역베팅을 결심, 투자자들을 모으기 시작한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дефолт |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
В 1997 году южнокорейское правительство было уверено, что экономика на подъеме, и страну ждет стабильное процветание. Но по расчетам главы отдела по денежно-кредитной политике Банка Кореи в течение недели страна столкнется с финансовым кризисом. Женщина предлагает проинформировать население, но есть те, в чьих интересах умолчать о грядущем дефолте и нажиться на ситуации. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дефолт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У середині 90-х уряд Південної Кореї не переживає за обставини, які склалася в країні: влада впевнена, що економіка на підйомі. Однак головна героїня, керівник відділу з грошової та кредитною політики головного банку, впевнена, що через тиждень у державі настане фінансова криза, про що вищі політичні особи вважають за краще промовчати. |
|
||||
|