Traducciones 5
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
구이에다니스 네이블 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El ombligo de Guie’dani / Xquipi’ Guie’dani |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Guie’dani, una niña indígena zapoteca, y su madre, entran a trabajar para una familia de clase media acomodada de la Ciudad de México. La pequeña no se adapta y es conflictiva. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El ombligo de Guie’dani / Xquipi’ Guie’dani |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Guie’dani, una niña indígena zapoteca, y su madre, entran a trabajar para una familia de clase media acomodada de la Ciudad de México. La pequeña no se adapta y es conflictiva. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Guie’dani’s Navel |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Guie’dani, a Zapotec indigenous girl and her mother take up work with an upper-class family in Mexico City. The girl does not fit and is conflicting. Everything changes when she meets Claudia, a rebellious girl with whom she becomes close friends. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
O Umbigo de Guie'dani |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Guie`dani, uma menina indígena zapoteca, e sua mãe vão trabalhar como empregadas domésticas para uma família de classe média alta na Cidade do México. A garota não se encaixa nessa nova realidade e começa a entrar em conflito com o que está ao seu redor. Porém, tudo muda quando ela conhece e se aproxima de Claudia, uma jovem rebelde. |
|
||||
|