Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Taking Franz Kafka's "The Process" as a source of inspiration, a poetic approach is made to his plot, to his characters and sets turned into icons, a meta-theatrical reflection where the gestural language and the surrealist elements imply a very personal reading of the Czech author. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El proceso |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Adaptación personal y muda de la novela de Franz Kafka. |
|
||||
|