Translations 6
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коледата на една лешникотрошачка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кейт е работохоличка отказала се от Коледа особено тази година след като приятеля и я напуска, а тя е приела поръчка за 12 000 коледни сладки. Една вечер обаче една лешникотрошачка се превръща в истински човек и промяна представите на Кейт за Коледа и й помага да открие любовта! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Very Nutty Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hard-working bakery owner Kate Holiday, has more cookie orders than she has time to fill this holiday season, and when her boyfriend suddenly breaks up with her, any shred of Christmas joy she was hanging onto, immediately disappears. After Kate hangs the last ornament on the tree and goes to bed, she awakens the next morning to a little bit of Christmas magic. She gets the surprise of her life when Chip, a handsome soldier who may or may not be the Nutcracker Prince from Tchaikovsky’s “The Nutcracker,” appears in her living room. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La gourmandise de Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kate tient une pâtisserie. En cette cette période de Noël, elle est débordée par les commandes de cookies. Et c'est justement ce moment que choisit son compagnon, Mark, qui joue le Père Noël de la ville, pour la quitter. Un peu plus tard, elle achète un casse-noisettes «nutcracker» au marché de Noël. Le lendemain matin, elle découvre à sa grande surprise un inconnu vêtu d'un uniforme de hussard allemand sur son canapé. Kate pense d'abord qu'il s'agit de son locataire AirBnB, arrivé avec deux jours d'avance. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Magische Weihnachten - A Very Nutty Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kurz vor Weihnachten wird die überarbeitete Bäckereibesitzerin Kate von ihrem Freund verlassen. Daraufhin ist Kate die Lust auf Weihnachten vergangen, bis sie einen hölzernen Nussknacker geschenkt bekommt. Am kommenden Morgen stolpert sie in ihrem Haus über Chip, einen Mann in Uniform, den sie für den neuen Mitbewohner hält. Da er gut Nüsse knacken kann, stellt sie ihn in ihrer Bäckerei ein. Zwischen den beiden entwickelt sich etwas, es kommt zu lustigen und herzlichen Begebenheiten. Auch ein Streit darf nicht fehlen, doch dann begreift Kate, dass er der lebendig gewordene Nussknacker ist... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Natale molto bizzarro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kate è una pasticciera che viene lasciata poco prima delle feste natalizie. Di conseguenza, perde ogni voglia di festeggiare il Natale con gioia fino a quando nel suo salotto non si presenta un affascinante Principe Schiaccianoci. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Maluco no Natal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Melissa Joan Hart interpreta Katy Holiday, uma confeiteira que tem muitos pedidos de biscoitos e pouco tempo para se distrair. Mas quando seu namorado termina com ela, seu espírito natalino se quebra, e ela só pede um milagre para seguir em frente. Certa manhã, tudo muda quando um belo soldado aparece em seu quarto com um segredo mágico para animá-la. |
|
||||
|