Ala Changso (2018)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阿拉姜色 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《阿拉姜色》为藏语音译,是一首藏族民歌,意思为请您干了这杯美酒。妻子的心中有一个尘封已久的秘密,多年来她深深地困扰其中,而不可对丈夫道明。在一次突然启程的漫长的朝圣之旅中,他们历尽艰辛地走向了彼此灵与肉的不同彼岸。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阿拉姜色 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
片名來自於藏族民歌,意為「請你乾了這杯美酒」。心事重重女主角俄瑪向家人隱瞞自己的病情,獨自上路前往拉薩,她的第二任丈夫得知後,追上了她,無意間得知她與前夫之間封塵而久的秘密。在漫長的旅途中,俄瑪逝世,丈夫與兒子之間的感情也發生了微妙的變化,各人歷盡艱辛地走到不同的彼岸。離家鄉那麼遠,主角拿起酒杯痛飲想解開愁緒,將親情和愛情的悲傷來次大和解,舉杯消愁愁更愁。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阿拉姜色 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
俄瑪知道自己得了不治之症,一夜自夢中哭著醒來,決意不顧丈夫羅爾基和老家孩子的反對,踏上前往拉薩的朝聖之旅。不顧病體,一路磕頭跪拜,漫長的旅途消耗了她最後的體力,也幾乎吞噬了她的性命。隨著俄瑪內心深處的祕密逐步被揭開,羅爾基與繼子儘管不合,也執意陪她走完最後的人生。 〈阿拉姜色〉是藏族民謠的曲名,意為「請你乾了這杯美酒」。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ala Changso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A touching story about Tibetan people’s pilgrimage to Lhasa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ala Changso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Apprenant qu’elle souffre d’une maladie grave, Drolma décide d’effectuer un éprouvant pèlerinage jusqu’à Lhassa, qui durera une année. Elle part sans révéler sa maladie à Dorje son époux. Elle dissimule également un secret concernant son ancien compagnon décédé. Elle part donc au plus vite et décide de partir seule. Elle commence donc ce long voyage accompagnée au tout début par deux jeunes voisines. Très vite, elle est rejointe par Dorje accompagné de Norbu, le fils de Drolma issu de son précédent mariage. Norbu est un enfant difficile qui a des relations compliquées avec sa mère et son beau-père. Ils vont poursuivre le voyage à ses côtés. Après la disparition de Drolma qui n’atteindra jamais Lhassa, ils continueront tous les deux le pèlerinage. Celui-ci les rapprochera et deviendra alors un parcours initiatique permettant ainsi de réaliser la promesse faite par Dorma au père défunt de Norbu. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아랍강색 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
자신이 심각한 병에 걸렸다는 것을 알게 된 어마는 남편에게도 사실을 숨긴 채 치료를 거부하고 오체투지를 하면서 라싸로 갈 결심을 한다. 부인의 체력이 약한 것을 아는 남편은 2년 뒤에 같이 떠나자고 설득하지만 결국 고집에 이기지 못하고 부인의 말을 들어주기로 한다. 라싸로 떠나기 전 어마는 친정집에 들린다. 친정집에는 그녀의 전남편과의 사이에서 낳은 아들 눠얼우가 할머니, 할아버지와 함께 살고 있었다. 엄마가 다른 남자에게 시집간 뒤로 완전히 마음을 닫아버린 눠얼우는 계속 말썽을 부린다. 뒤늦게 어마에게 큰 병이 있다는 사실을 알게 된 남편 뤄얼지는 어마를 뒤쫓아가서 함께 큰 병원을 가자고 라싸로 순례를 떠나는 것을 간곡히 막아보지만 어마는 듣지 않는다. 사실 어마는 죽기 전에 반드시 라싸까지 절을 하며 성지순례를 가야 하는 이유가 있었는데… |
|
||||
|