Fordítások 6
angol (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Project Viper |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
A space shuttle crashes containing a lethal prototype organism designed to survive in any environment. The only people who can stop the creature are the Secretary of Defense agent and the female scientist who created it. |
|
||||
|
francia (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Projet Viper |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Depuis plus de 10 ans, la scientifique Nancy Burnham travaille sur le Projet VIPER, un organisme génétiquement modifié, capable de résister à des températures extrêmes. Mais lors de la première mission sur la planète Mars, le voyage vire au cauchemar quand la matière organique s'échappe de son module et massacre tout l'équipage... |
|
||||
|
magyar (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Gyilkos vipera (Vipera projekt) |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
A Vipera egy olyan organizmus, ami élhetőbbé teszi a Marsot számunkra, emberek számára. De ha rossz kezekbe kerül, a leghatásosabb pusztító fegyver lehet belőle, amint azt egy kisváros polgárai meg is tapasztalhatják. Az összeesküvés leleplezése és a bolygó megmentése a Vipera szülőanyjára Burnham doktornőre és Connors különleges ügynökre vár... |
|
||||
|
német (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
— |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
V.I.P.E.R. - so lautet der Codename eines spektakulären Forschungsprogramms der Wissenschaftlerin Nancy Burnham. Ihr ist es gelungen, mit Mitteln der Genbiologie und Computertechnologie eine Kreatur zu schaffen, die in jedem Klima überleben kann. Doch der Start des Programms in einem Space Shuttle schlägt fehl - alle Menschen an Bord sterben. Die Regierung schickt ihren besten Mann, Mike Connors, der den Prototyp von V.I.P.E.R. sicherstellen soll. Doch Connors kommt zu spät: Wissenschaftler haben V.I.P.E.R. bereits entführt - müssen jedoch schnell Bekanntschaft mit der blutrünstigen Lebensform machen. Bald wird ein ganzes Dorf bedroht - und Connors muss auf Nancy Burnham setzen, um die Welt zu retten. Nur sie weiß, wie man dem Monster beikommen kann. |
|
||||
|
olasz (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Il mutante |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Una nuova forma di vita battezzata "Viper", messa a punto in laboratorio e costituita dalla fusione fra Dna umano e microchip, deve essere trasportata su Marte per proseguire la sperimentazione. A tal scopo, la Nasa addestra un'équipe di specialisti e la manda in orbita: ma la "cosa" - simile a una sorta di lumaca - si rivela affamata di carne umana e stermina l'intero equipaggio. La delicata situazione richiede l'intervento dell'agente speciale Mike Connors e della dottoressa Nancy Burnham, "inventrice" della micidiale creatura: che però pare non essere l'unico esemplare in circolazione... |
|
||||
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Proyecto Viper |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Un taciturno especialista en seguridad se ve forzado a trabajar con una científica de la NASA para capturar a una criatura asesina que ha huido de los laboratorios donde fue creada. El animal, parecido a un caracol, fue creado con una fusión de ADN humano y chips computerizados. Bajo a la frase comercial "Creado para vivir en Marte, destinado a matar en la Tierra", se estrenó esta clase de versión barata de "Species", protagonizada por Patrick Muldoon ("Starship Troopers"), la casi siempre desaprovechada Theresa Russell ("El caso de la viuda negra") y el televisivo John Beck ("Dallas"). Su director, Jim Wynorski ("El retorno de la bestia del pantano", "Comodo Vs. Cobra"), es un especialista en producciones de este tipo, muchas de ellas rodadas para ser estrenadas directamente en vídeo y casi todas de la misma calidad de la que nos ocupa. |
|
||||
|