Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
睡美人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
House of Sleeping Beauties |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
About an establishment where old men pay to sleep besides young girls that had been narcotized and happen to be naked, the sleeping beauties. The old men are expected to take sleeping pills and share the bed for a whole night with a girl without attempting anything of bad taste like putting a finger inside their mouths. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
眠れる美女 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
音楽評論家の江口由夫は妻と長男の周一、嫁の菊子と暮らしている。ある日、母屋のシャワーを使っていた菊子は全裸姿を由夫に見られる。以来、ふたりの間に男女の意識が芽生え…。 |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sobre un establecimiento donde los ancianos pagan para dormir, además de las jóvenes que habían sido narcotizadas y que estaban desnudas, las bellezas dormidas. Se espera que los ancianos tomen pastillas para dormir y compartan la cama durante toda la noche con una chica sin intentar nada de mal gusto, como meterse un dedo en la boca. |
|
||||
|