Traductions 4
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Benedict missed Mother's funeral. He was stuck in the Eurostar. In the offbeat as always, and a little pitiful, he joined the family home to find his brother, his two sisters - and in a merry bazaar, many memories. There, in the remnants of his childhood, in the intimacy of his room, he sees her - She is waiting for him. And she will not let go. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
妈妈,母亲和我 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Moi, maman, ma mère et moi |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Benoît a loupé l'enterrement de Maman. Il était coincé dans l'Eurostar. À contretemps comme toujours, et un peu piteux, il rejoint la maison familiale pour y retrouver son frère, ses deux sœurs… et beaucoup de souvenirs. Là, au milieu des vestiges de son enfance, dans l'intimité de sa chambre, il la voit… Elle l'attend. Et elle va pas le lâcher ! |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Benoît heeft de begrafenis van zijn moeder gemist. Hij zat vast in de Eurostar. Bedroefd gaat hij naar het ouderlijk huis om zijn broer, zijn twee zussen ... en veel herinneringen te vinden. Daar, in de overblijfselen van zijn jeugd, in de intimiteit van zijn kamer, ziet hij haar ... Ze wacht op hem. En ze zal hem niet loslaten. |
|
||||
|