Translations 5
Hiina (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
皇帝的烛台 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
制作成本:$620,000/estimated |
|
||||
|
Inglise (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Emperor's Candlesticks |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Spies on opposite sides fall in love in pre-revolutionary Russia. |
|
||||
|
Saksa (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Finale in St. Petersburg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Am Rande des Wiener Opernballs wird der Sohn des russischen Zaren von polnischen Nationalisten gekidnappt. Die Entführer wollen den Zarensohn gegen das Leben eines in St. Petersburg inhaftierten Landsmannes eintauschen. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El secreto del candelabro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un agente secreto polaco y una agente secreta rusa se infiltran en la Nobleza mientras llevan a cabo sus planes. Pero tras conocerse, se acabarán enamorando. |
|
||||
|
Vene (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Подсвечники императора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм поставлен по книге баронессы Эммы Орци. Агент польских националистов барон Стефан Воленский и агент российской тайной полиции графиня Ольга Миронова переправляют в Санкт-Петербург секретные сообщения в подсвечниках, имеющих тайники. Когда служанка графини Ольги вместе со своим дружком похищают подсвечники вместе с украшениями, в погоне за украденным Стефан и Ольга узнают, что они являются фактически политическими врагами, но это не мешает им полюбить друг друга... |
|
||||
|