Traduccions 8
anglès (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
The Achalunés |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Organic forms are beating and resorbing, reflections dance to the rhythm of Henk BADINGS 'music, circles of light flash like disturbing eyes, perpetual metamorphoses evoke a great living and throbbing organism. |
|
||||
|
català; valencià (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Los achalunés |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
espanyol; castellà (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Los achalunés |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
francès (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Court film expérimental qui pourrait s'inscrire dans la lignée de la cinématographie scientifique de Jean PAINLEVE exploitée, ici, dans le but d'une recherche artistique à partir d'images en noir et blanc qui relatent des phénomènes visuels observés dans la nature, leur lumière diffractée par des éclats de verre sur un écran, sans qu'il puisse être donné de reconnaître à quelle espèces animales ou végétales ils appartiennent. Des formes organiques battent et se résorbent, des reflets dansent au rythme de la musique de Henk BADINGS, des cercles de lumière clignotent comme des yeux inquiétants, de perpétuelles métamorphoses évoquent un grand organisme vivant et palpitant. |
|
||||
|
japonès (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
アチャローネ |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
portuguès (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Os Achalunés |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
rus (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
ахалунес |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
xinès (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
阿查鲁内 |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|